Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avons pas encore appris comment " (Frans → Engels) :

Nous n'avons pas encore appris à ramasser des fraises au mois de janvier et à pêcher le crabe au mois de février.

We have not yet learned how to gather strawberries in January and fish crab in February.


Nous sommes l'une des sociétés au monde qui créent le plus de richesse, mais nous n'avons pas encore appris à la répartir correctement.

We are one of the richest societies in the world, but we still have not learned how to distribute our wealth properly.


Cela fonctionne merveilleusement bien avec l’Organisation mondiale du commerce, mais nous n’avons pas encore appris à le faire dans d’autres contextes.

It works wonderfully with the World Trade Organization, but we have not learnt how to do this in another sphere.


Nous avons appris comment user du bâton et nous nous en prenons à présent à tout le monde. La Grèce souffre?

We have found out how to smack and we are slapping everyone we can. Is Greece suffering?


Nous n’avons pas encore découvert comment nous attaquer à ce problème, mais il est évident que nous poursuivrons notre dialogue intensif avec les pays de la CDAA - y compris bien entendu l’Afrique du Sud.

We have not yet found an answer to how to deal with this, but we shall of course continue our intensive dialogue with the SADC countries – including with South Africa, of course – as we have no idea as yet what the reaction to these recent occurrences will be.


Nous avons encore appris, il y a un instant, que 94 femmes et 7 enfants avaient encore été retrouvés.

We also learned, a moment ago, that 94 women and 7 children had been found.


Elle est urgente parce que nous n'avons pas encore déterminé comment contrôler la prolifération d'armes légères, parce que nous n'avons pas non plus renforcé le code de sorte qu'il couvre les armes conventionnelles.

It is urgent because we have not yet defined how to control the spread of small arms and light weapons, nor have we strengthened the code to cover conventional arms.


Si l'Europe, comme d'autres membres de la Communauté internationale, n'a pas réussi à agir de façon décisive en Bosnie ou au Rwanda, c'est en partie une question de volonté politique mais également en partie dû au fait que notre sens des intérêts communs européens est encore insuffisamment développé et au fait que nous n'avons pas encore appris comment prendre rapidement des décisions en ...[+++]

If Europe, like other members of the international community, has failed to act decisively in Bosnia or in Rwanda it is partly a question of political will but partly also because our sense of joint European interests is still insufficiently developed and because we have not yet learned how to take decisions together quickly and how to carry them out.


Nous avons très rapidement appris comment fonctionne ce régime et ce à quoi il sert et ne sert pas.

We learned all about this regime very quickly and what it does and does not do.


Si nous n'avons pas encore appris à croire les politiciens, croyons au moins à ce que nous disent les scientifiques.

If we have not learned to believe politicians yet let us believe the scientists at least.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas encore appris comment ->

Date index: 2021-07-08
w