Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avons jamais souhaité ni laissé » (Français → Anglais) :

Nous n'avons jamais souhaité ni laissé entendre, de quelque manière que ce soit — et, de surcroît, ce n'est pas l'intention du projet de loi à l'étude aujourd'hui à la Chambre —, que le gouvernement allait s'ingérer dans les activités des musées, plus particulièrement celles du Musée canadien de l'histoire.

We have never intended nor have we ever suggested in any way, shape, or form—and, most importantly, it is not in the very legislation that is before the House today—that the government is going to interfere with the operations of the museums, specifically the operations of the Canadian museum of history.


Nous n’avons jamais discuté ni de son emplacement, ni de son apparence.

We have never debated where this museum should be located and what it should look like.


En fait, nous n'avons jamais envahi ni attaqué une autre nation sous le coup de la colère ou sans être d'abord provoqués.

In fact, we have never invaded or attacked another nation in anger or without provocation.


Nous n’avons jamais appliqué l’article 2 des accords d’association: ni avec la Tunisie, ni avec l’Égypte, ni dans les accords d’association que nous cherchons à conclure avec le colonel Kadhafi, le Premier ministre Netanyahou ou le roi Mohamed VI. Cet article n’a jamais été appliqué, ce qui donne l’impression que nous ne sommes pas intéressés par le respect strict des obligations en matière de droits de l’homme établies dans les accords d’association.

We have never applied Article 2 of the association agreements: not with Tunisia, not with Egypt, nor in the association agreements that we are seeking to conclude with Colonel Gaddafi, Prime Minister Netanyahu or King Mohammed VI. The article has never been enforced, giving the impression that we are not interested in strict compliance with the human rights obligations set out in the association agreements.


Toutefois, contrairement au député d'en face, nous n'avons jamais prétendu, ni en tant que gouvernement, ni en tant qu'opposition officielle, que nous étions parfaits et que nous n'adopterions jamais une loi qui pourrait enfreindre les droits constitutionnels d'une personne ou dont l'application pourrait entraîner la violation des droits et des garanties constitutionnelles d'une personne.

However, we have never claimed, as a government or as the official opposition, that we are perfect and that we would never adopt legislation that might violate an individual's constitutional rights or that the legislation is in fact constitutional but that those applying it might violate the constitutional rights and guarantees of an individual, unlike the member over there.


Même si nous ne pouvons pas appliquer ce système, nous n’avons jamais souhaité empêcher d’autres de le faire lorsque c’était approprié.

Even though we cannot apply that system, we have never wished to stop others doing so where it is appropriate.


Nous n’en avons jamaisbattu ni ici au Parlement, ni au Conseil, ni à la Commission.

This has never been debated either here in Parliament, or in the Council or the Commission.


- (ES) Monsieur le Président, nous n'avons jamais parlé en présence de tant de personnes ni eu aussi peu d'attention dans cette Assemblée.

– (ES) Mr President, we have never before spoken with so many people and such little attention in the House.


Il a toujours manqué quelque chose dans l'histoire du CCF et du NPD; nous n'avons jamais été représentés à l'autre endroit et nous ne l'avons jamais souhaité d'ailleurs.

There has always been something out of sync and out of character in the history of the CCF and the NDP in that we have never had representation in the other place, nor did we want it.


Nous n'avons jamaisdé ni abandonné notre territoire traditionnel.

We never ceded or surrendered our traditional territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons jamais souhaité ni laissé ->

Date index: 2022-03-24
w