Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avait rien d'urgent » (Français → Anglais) :

Il n'y avait rien d'urgent en soi dans ce projet de loi, ou du moins, le gouvernement n'a rien mentionné à ce sujet.

There was nothing urgent about the bill itself, or at least nothing that the government told us about.


On avait un pacte de stabilité qui était faible et non appliqué, on n’avait rien sur la surveillance macroéconomique et il n’y avait pas de mécanisme de crise.

We had a stability pact that was weak and had not been applied; we had nothing in the area of macro-economic supervision; and there was no crisis mechanism.


À la fin, nous avons découvert que, d’une part, il y avait une théorie, l’agenda de Lisbonne, dont nous parlions tous, et, d’autre part, il y avait la pratique, qui n’avait rien à voir avec la première.

In the end we found that on the one hand there was a theory, the Lisbon Agenda, about which we were all talking, and on the other hand there was the practice, which had nothing to do with it.


Lors des auditions, il est apparu clair que la haute représentante n’avait rien oublié et n’avait rien appris.

At the hearings, it was clear that the High Representative has forgotten nothing and has learnt nothing.


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que, depuis juillet 2006, rien n'avait changé et que, par conséquent, l'UE n'avait rien proposé de nouveau à Rio.

Commissioner Fischer-Boel stressed that nothing had changed since July 2006, and therefore nothing new had been put on the table by the EU in Rio.


Je dois dire que j’ai écouté avec le plus grand intérêt l’intervention de Mme Ainardi, qui m’a fait penser à Louis XVIII lorsque celui-ci est revenu après la révolution et que tout le monde disait de lui qu’il n’avait rien appris et tout oublié.

I have to say, I have listened with great interest to Mrs Ainardi, who reminded me of Louis XVIII who returned after the revolution and of whom people said that he had learned nothing and forgotten everything.


Toutefois, à la fin de nos discussions en commission, j’ai estimé que malgré ces qualités, il n’avait rien de neuf à dire sur l’euro.

However, at the end of our discussions in committee, I felt that despite these qualities he really did not have anything new to say about the euro.


Quand mes collaborateurs et moi-même n'étions pas trop occupés et qu'il n'y avait rien d'urgent, nous nous y mettions et nous avons fini par trouver les réponses aux questions que nous avions posées.

However, when my assistants and I were not busy on the immediate and the urgent and could afford to, we worked through that and finally got the answers to the questions we were asking.


D'après le Bureau du vérificateur général, elle savait depuis 1994 qu'elle avait un urgent besoin d'un véritable plan des ressources humaines, mais rien n'a été fait.

According to the Office of the Auditor General, it has known since 1994 that it is in need of a proper human resources plan and yet has done nothing.


Il a reconnu qu'il était nécessaire de réformer les systèmes de protection sociale pour stimuler une activité productive mais que cela n'avait rien à voir avec la réaction à courte vue qu'il avait observée dans certains États membres qui souhaitaient purement et simplement faire des coupes sombres dans les prestations et services sociaux".

He acknowledged that there was a case for reforming welfare state systems to stimulate productive activity, but this was different to the short-term reaction he saw in some Member States that simply wanted to cut back welfare services and payments".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avait rien d'urgent ->

Date index: 2021-04-07
w