Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avait ni consulté " (Frans → Engels) :

Le Comité a toutefois entendu de tous les témoins qu'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada n'avait ni consulté les populations des Premières Nations éventuellement touchées ni entrepris de démarches auprès d'elles en prévision du dépôt des modifications, et ce, bien qu'un processus conjoint ait été mis en place avec l'Assemblée des Premières Nations afin de discuter de ces questions et d'autres questions connexes.

The committee heard from all witnesses, however, that Aboriginal Affairs and Northern Development Canada had not consulted or engaged with potentially affected First Nations people prior to the introduction of these amendments, even though a joint process with the Assembly of First Nations is in place to discuss these and related issues.


Le Comité a toutefois entendu de tous les témoins qu’Affaires autochtones et Développement du Nord Canada n’avait ni consulté les populations des Premières Nations éventuellement touchées ni entrepris de démarches auprès d’elles en prévision du dépôt des modifications, et ce, bien qu’un processus conjoint ait été mis en place avec l’Assemblée des Premières Nations afin de discuter de ces questions et d’autres questions connexes.

The committee heard from all witnesses, however, that Aboriginal Affairs and Northern Development Canada had not consulted or engaged with potentially affected First Nations people prior to the introduction of these amendments, even though a joint process with the Assembly of First Nations is in place to discuss these and related issues.


Le comité a toutefois entendu de tous les témoins qu'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada n'avait ni consulté les populations des Premières Nations éventuellement touchées ni entrepris de démarches auprès d'elles en prévision du dépôt des modifications, et ce, bien qu'un processus conjoint ait été mis en place avec l'Assemblée des Premières Nations afin de discuter de ces questions et d'autres questions connexes.

The committee heard from all witnesses, however, that Aboriginal Affairs and Northern Development Canada had not consulted or engaged with potentially affected First Nations people prior to the introduction of these amendments, even though a joint process with the Assembly of First Nations is in place to discuss these and related issues.


En effet, un grand nombre de témoins ont exprimé leur frustration face au fait que la Couronne n'avait ni consulté ni accommodé les Premières nations au moment d'élaborer le projet de loi S-8.

Many witnesses expressed their frustration with the Crown's failure to consult and accommodate First Nations in the development of Bill S-8.


Or, pendant l'étude du projet de loi S-11 par le comité, presque tous les témoins des Premières nations ont indiqué clairement que le gouvernement fédéral n'avait ni consulté les Premières nations, ni tenu compte de leurs intérêts adéquatement lors de la rédaction du projet de loi S-11.

During the committee's study of Bill S-11, almost every First Nation witness made it clear that the federal government did not adequately consult and accommodate First Nations in the drafting of Bill S-11.


E. considérant que les autorités allemandes avaient exprimé des préoccupations quant à la sécurité du dispositif en question (inhalateur) depuis 1996 et qu'elles en avaient informé la Commission afin qu'une procédure de sauvegarde soit engagée, mais que la Commission n'avait ni consulté le fabricant ni rendu de décision, qu'une décision en la matière reste donc pendante et que le pétitionnaire n'a dès lors aucun moyen de recours juridique,

E. whereas the German authorities had been expressing safety concerns about the device in question (an inhaler) since 1996 and had informed the Commission about the matter with a view to a safeguard procedure, but the Commission did not consult the manufacturer and never issued a ruling; and whereas, as a result, a decision on the matter is still pending and the petitioner is left without any available means of legal redress,


E. considérant que les autorités allemandes avaient exprimé des préoccupations quant à la sécurité du dispositif en question (inhalateur) depuis 1996 et qu'elles en avaient informé la Commission afin qu'une procédure de sauvegarde soit engagée, mais que la Commission n'avait ni consulté le fabricant ni rendu de décision, qu'une décision en la matière reste donc pendante et que le pétitionnaire n'a dès lors aucun moyen de recours juridique,

E. whereas the German authorities had been expressing safety concerns about the device in question (an inhaler) since 1996 and had informed the Commission about the matter with a view to a safeguard procedure, but the Commission did not consult the manufacturer and never issued a ruling; and whereas, as a result, a decision on the matter is still pending and the petitioner is left without any available means of legal redress,


E. considérant que les autorités allemandes avaient exprimé des préoccupations quant à la sécurité du dispositif en question (inhalateur) depuis 1996 et qu'elles en avaient informé la Commission afin qu'une procédure de sauvegarde soit engagée, mais que la Commission n'avait ni consulté le fabricant ni rendu de décision, qu'une décision en la matière reste donc pendante et que le pétitionnaire n'a dès lors aucun moyen de recours juridique,

E. whereas the German authorities had been expressing safety concerns about the device in question (an inhaler) since 1996 and had informed the Commission about the matter with a view to a safeguard procedure, but the Commission did not consult the manufacturer and never issued a ruling; and whereas, as a result, a decision on the matter is still pending and the petitioner is left without any available means of legal redress,


Le Parlement européen avait déjà déploré, dans le rapport Watson (A5‑0381/2002) adopté le 19 décembre 2002, le fait qu'il n'avait été ni consulté ni tenu informé durant les négociations en vue de l'accord avec Hong Kong.

The European Parliament expressed its regret in the Watson report (A5-0381/2002, adopted on 19 December 2002) at having been neither consulted nor kept informed during negotiation of the agreement with Hong Kong.


L'Europe manquait d'un projet de politique étrangère et de stratégies propres pour orienter la mondialisation et la finance mondiale, et si on ajoute à cela l'absence de projet économique et l'indifférence des organes institutionnels envers les citoyens, qui n'avaient été ni consultés ni informés, cet événement avait tout de la construction d'une cathédrale en plein désert.

Europe had no foreign policy and no strategies of its own for orienting globalisation and world finance, and this, together with the lack of economic strategy and the indifference displayed by institutional bodies towards the citizens, who had been neither consulted nor informed about the matter, meant that the launching of the euro resembled the building of a cathedral in the desert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avait ni consulté ->

Date index: 2025-08-21
w