Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avaient jamais obtenu » (Français → Anglais) :

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


Dans de nombreux pays, les ONC n'avaient jamais travaillé avec la Commission européenne, et les ressources nationales disponibles étaient parfois limitées.

NCBs in many countries did not have previous experience of working with the European Commission and the national resources available were sometimes extremely limited.


Au début de 2014, ces fonds de réserve n’avaient jamais été utilisés.

As of early 2014, these reserve funds had never been used.


Une grande partie des agriculteurs qui avaient obtenu ces prêts, parce qu'ils ne pouvaient apparemment pas emprunter à la banque, même si ce n'était pas toujours le cas, se retrouvaient dans une situation encore pire que s'ils n'avaient jamais obtenu cet argent.

A large portion of the farmers who took these loans that they apparently could not get from the banks, although in some cases that was not the case, were worse off than if they had never received the loans.


(Le document est déposé) Question n 871 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne la Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance, depuis le 1 avril 2007: a) combien d’organismes ont présenté une demande de financement, ventilé par (i) année, (ii) province ou région, (iii) circonscription électorale; b) combien d’organismes ont reçu du financement, ventilé par (i) année, (ii) province ou région, (iii) circonscription électorale; c) quel est le montant moyen de financement reçu, ventilé par (i) année, (ii) province ou région; d) combien de temps, en moyenne, a-t-il fallu pour aviser les organismes que leur demande avait été rejetée ou acceptée, ventilé par (i) année, (ii) province ou région; e) combien d’organis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 871 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Homelessness Partnering Strategy, since April 1, 2007: (a) how many organizations have applied for funding, broken down by (i) year, (ii) province/region and (iii) electoral district; (b) how many organizations have received funding, broken down by (i) year, (ii) province/region and (iii) electoral district; (c) what is the average amount of funding received, broken down by (i) year and (ii) province/region; (d) what was the average length of time taken to notify organizations that their application had been rejected or accepted, broken down by (i) year a ...[+++]


c) autoriser les parties engagées à comptabiliser les économies obtenues au cours d’une année donnée comme si elles avaient été obtenues au cours de l’une des deux années précédentes ou au cours de l’une des deux années suivantes.

(c) allow obligated parties to count savings obtained in a given year as if they had instead been obtained in any of the two previous or two following years.


autoriser les parties obligées à comptabiliser les économies d'énergie obtenues au cours d'une année donnée comme si elles avaient été obtenues au cours de l'une des quatre années précédentes ou au cours de l'une des trois années suivantes.

allow obligated parties to count savings obtained in a given year as if they had instead been obtained in any of the four previous or three following years.


Bien que le projet de loi C-37 ait rétabli la citoyenneté de la majorité des personnes qui l'avait perdue ou attribué la citoyenneté à la majorité des personnes qui ne l'avaient jamais obtenue en vertu de dispositions désuètes de la législation antérieure, certaines personnes peuvent ne pas avoir obtenu la citoyenneté malgré le fait qu'elles puissent mériter une considération spéciale.

While Bill C-37 restored or granted citizenship to the majority of those who lost citizenship or who never had it due to outdated provisions in past legislation, there may be individuals who did not obtain citizenship and whose situations may merit special consideration.


Des médias ont signalé le cas de diverses personnes qui ont été touchées par la perte de la citoyenneté canadienne et si certaines personnes ont perdu leur citoyenneté canadienne pour diverses raisons, d'autres, par exemple, n'avaient jamais obtenu la citoyenneté même si elles avaient toutes les raisons de croire qu'elles la possédaient.

Some media reports have highlighted cases of various individuals who have been affected by the loss of Canadian citizenship, and while some people have, for various reasons, lost their Canadian citizenship, there are also examples of people who never actually had citizenship, despite having every reason to believe they were Canadian citizens.


En 1989, le premier ministre a eu l'audace de traiter Brian Mulroney de menteur parce qu'il tâchait de promouvoir la clause de la société distincte en disant aux Canadiens-français au Québec que c'était «la meilleure chose qu'ils avaient jamais obtenue» tandis qu'il disait au Canada anglais de «ne pas s'inquiéter, ça ne veut rien dire».

In 1989 the Prime Minister had the audacity to call Brian Mulroney a liar for promoting the distinct society clause. He said that Mulroney was telling the French Canadians in Quebec ``it is the best thing you ever had'' and after that, he turns around to English Canada and says ``don't worry about it, it means nothing''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avaient jamais obtenu ->

Date index: 2024-06-05
w