Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'aurez pas tellement " (Frans → Engels) :

Mme Marie-Andrée Lajoie: Je voulais simplement ajouter, à propos des projets de loi du Sénat, que, si toutes les propositions ou tous les projets de loi peuvent faire l'objet d'un vote, vous n'aurez pas tellement de choix en ce qui concerne la mise aux voix des projets de loi du Sénat.

Ms. Marie-Andrée Lajoie: I just wanted to add that with Senate bills, if all proposals or bills are votable, then you're not facing a choice with respect to voting on Senate bills.


Le président: Vous êtes tellement talentueux, Leon, que je suis sûr que, quand nous commencerons à discuter d'une rubrique, vous aurez bien des choses à dire, ce qui donne à penser que vous avez sans doute bien des choses en tête—et, en dépit de vos doutes, vous verrez que le document n'est qu'un rappel de ce que nous avons entendu depuis trois mois.

The Chair: You're so talented, Leon, that I know that once we get to a particular category you're going to have a lot to say, which means that you probably have an awful lot in your head—and believe it or not, these points will just confirm a reminder of what has been said over the past three months.


Il faut reconnaître toutefois que quand on parle de croissance et d'emploi, là par contre d'énormes progrès restent à faire; il faut donc y travailler et c'est pour cela que l'on met tellement l'accent sur le pacte pour la croissance et l'emploi, et c'est pour cela que l'on met tellement l'accent sur l'exécution de ce qui a été décidé.

However, we should be aware that when it comes to growth and jobs, huge progress remains to be made – this is something we must work on, and it is why we are laying so much emphasis on the Compact for Growth and Jobs, and laying so much emphasis on putting what has been agreed into practice.


De la même façon, Mme Muscardini, vous m’aurez toujours à vos côtés quand il s’agira de défendre la souveraineté alimentaire de l’Union européenne et si, avec moi et avec d’autres, vous êtes prête à combattre l’accord de Blair House, qui est quand même le principal obstacle à une vraie souveraineté alimentaire, à une vraie sécurité alimentaire aujourd’hui en Europe, vous m’aurez à vos côtés.

Similarly, Mrs Muscardini, you will always have my support when it comes to defending the food sovereignty of the European Union. Moreover, if you are prepared, with me and others, to combat the Blair House Agreement, which is, after all, the main obstacle to real food sovereignty, to real food security today in Europe, you will have my support.


C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention sur le paragraphe 67 et les possibles conséquences de votre vote, et je voudrais vous demander de rejeter la deuxième partie de ce paragraphe, car je suis convaincu qu’une politique commune pour la protection des sols contribuerait à améliorer la conservation de l’ensemble du territoire européen, qui est - est-ce un mal ou est-ce un bien? - tellement diversifié, tellement politiquement négligé par les États membres, et qui a tellement besoin d’une plus grande implication de l’Union eu ...[+++]

This is why I am drawing attention to paragraph 67, and the possible result of the vote, and I ask you to reject the second part because I am convinced that a common policy on soil would help to conserve the whole of Europe’s territory, which – for better or for worse – is so diverse, so lacking in political will on the part of the Member States and so much in need of a greater level of European Union involvement in the broadest sense of the word: more Union for the soil as well.


Lorsque j’aurai présenté une proposition - et que vous avez vu comment cela fonctionne -, vous aurez tellement de propositions que vous devrez travailler la nuit - je ne sais pas si les règles de l’emploi et les droits de l’homme le permettent, mais je ne me soucierai pas de vos droits de l’homme en tant que députés européens.

When I put on the table a proposal, and you have seen how it goes, you will have so many proposals that you will have to work at night – I do not know if it is permitted under employment rules and human rights, but I will not care for your human rights as Members of Parliament.


Cependant, sans égalité et sans égalité de traitement, vous n’aurez jamais de liberté, vous n’aurez jamais de sécurité et vous n’aurez certainement jamais de justice.

Yet without equality and equality of treatment, you will never have freedom, you will never have security and you will certainly never have justice.


Il est clair que la Convention, en soi, n'a rien de décisif, mais il s'agit d'une méthode de travail tellement innovante, et le fait que celle-ci concerne l'ensemble de notre continent, l'ensemble de notre population est tellement important, qu'elle finira par avoir une importance énorme.

Of course, the Convention will not take any decisions itself, but it is such an innovative way of working and the fact that it is going to work transparently before our entire continent, before the entire people of Europe, is so significant that it will ultimately acquire huge importance.


Néanmoins, le genre de renseignements que nous possédons, tout le reste mis à part, est tellement secret et peu causer tellement de tort à des gens que je ne suis pas prêt, personnellement, à les divulguer simplement parce que vous m'aurez fait la leçon.

But the type of information that we have, regardless of anything else, is so top secret and can be so damaging to people that I personally am not prepared to divulge that information on a lecture from you.


Vous aurez un médecin qui veut exercer son autorité et avoir le dernier mot; puis vous aurez une personne pour s'occuper du placement, une autre, de l'ergothérapie, une autre pour administrer les tests psychologiques; ensuite, vous aurez un service à l'hôpital pour suivre les patients.

You have a doctor who wants to have control and to have the last say; then you have one person doing placement, another person doing activities — that is the OT — another person doing psychological testing; then you have a service within the hospital that has to follow patients.




Anderen hebben gezocht naar : vous n'aurez     n'aurez pas tellement     vous aurez     vous avez sans     vous êtes tellement     l'on met tellement     vous m’aurez     besoin d’une plus     bien tellement     sais     vous aurez tellement     vous n’aurez     sans     égalité de traitement     mais     travail tellement     vous m'aurez     mis à part     tellement     dernier mot puis     s'occuper du placement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurez pas tellement ->

Date index: 2023-07-04
w