Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'aurai plus à rappeler aux canadiens pourquoi nous " (Frans → Engels) :

Or, nous avons plutôt un autre demandeur qui s'est vu refuser une fois de plus des prestations de maladie. Je reviens à la question à laquelle nous n'avons toujours pas de réponse: quand le gouvernement conservateur expliquera-t-il aux Canadiens pourquoi il leur complique l'accès à un programme auquel ils ont cotisé?

I come back to the question that we still do not have an answer to: when will the Conservative government explain to Canadians why it is making it harder to access a program that Canadians paid into?


Il est important de rappeler aux Canadiens pourquoi nous sommes en Afghanistan.

It is important to remind Canadians why we are in Afghanistan.


Elle continue de nous rappeler qu'il est très important d'expliquer aux Canadiens pourquoi ces changements sont apportés à la hâte par le biais d'une mesure législative qui a été redéposée sous la forme d'une motion de voies et moyens, une motion qui, en fait, vise à cacher le programme des conservateurs en ce qui concerne cette loi importante.

She continues to remind us that it is extremely important for us to declare to Canadians why these changes are being made on the fly through a legislative piece that was brought back as a ways and means motion, a motion that I would suggest really is about covering the Conservative agenda with respect to important legislation.


Honorables sénateurs, je serai heureux le jour où je n'aurai plus à rappeler aux Canadiens pourquoi nous avons besoin d'un mois pour rappeler la contribution des noirs à notre pays, et pourquoi ces derniers ont le droit d'être traités comme des égaux.

Honourable senators, I will be happy when I do not have to stand here in my place to remind Canadians why we need a month to remind others of our contribution to this country, and why we have a right to be treated as equals.


− (EN) Monsieur le Président, je ne peux me souvenir du nombre de fois au fil des ans où nous avons débattu au sein de cette Assemblée de la situation plus grave des droits de l’homme en Birmanie. Si jamais nous sommes tentés d’alléger notre discours contre la junte militaire brutale, il nous suffit de regarder dans notre propre Parlement pour nous rappeler pourquoi ...[+++]nous devons maintenir et accroître la pression sur les généraux.

− Mr President, I have lost count of the number of times over the years in this House that we have debated the serious and worsening human rights situation in Burma, but, if we are ever tempted to soften our rhetoric against the brutal military junta, we only have to look around our own Parliament to remember why we need to maintain and increase the pressure on the generals.


Il ne faut pas nous rappeler à nous, démocrates, de faire preuve de respect. Il ne fait aucun doute que nous allons la respecter, même si cela ne suffit pas. Nous devons être conscients des conséquences et devons comprendre, dans le contexte irlandais et européen, pourquoi la majorité dans un des États membres de l’Union européenne les ...[+++]

There is no doubt about this, yet it is not enough for us to respect it, we must be aware of the consequences and must understand in the Irish and European context why the majority in one of the most successful Member States of the European Union turned against a Treaty which last year, Heads of State – including that of Ireland – or Government signed with the intention of providing an effective joint response to difficult new challenges, be they in relation to the environment, energy, migration or health.


Nous avons tous ce sentiment d’incertitude et c’est pourquoi cette déclaration de Berlin doit exprimer quelque chose de réalisable en un texte très court, c’est-à-dire formuler le message d’espoir suivant: ce que nous avons réussi ces 50 dernières années sera encore possible dans l’avenir. Une chose est sûre toutefois, à savoir que nous ne pouvons plus nous contenter de rappeler sans cesse les succès des 50 années écoulées.

We all have a feeling of uncertainty, and so this Berlin Declaration needs to do something that may be possible with a very short text, namely send out a message of hope, that what we have tackled successfully in the last 50 years will continue to be possible in future. One thing is certain, however, and that is that we shall no longer be able to content ourselves with describing the successes of the last 50 years.


- (SV) Monsieur le Président, ayant écouté le débat qui se tient ici en plénière, il y a de bonnes raisons de rappeler pourquoi nous avons besoin d’une directive sur les services et pourquoi nous œuvrons à l’obtention d’un commerce des services plus ouvert.

– (SV) Mr President, having listened to the debate here in plenary, there is good reason for recalling why we need a Services Directive and why we are working to obtain a more open trade in services.


- (SV) Monsieur le Président, ayant écouté le débat qui se tient ici en plénière, il y a de bonnes raisons de rappeler pourquoi nous avons besoin d’une directive sur les services et pourquoi nous œuvrons à l’obtention d’un commerce des services plus ouvert.

– (SV) Mr President, having listened to the debate here in plenary, there is good reason for recalling why we need a Services Directive and why we are working to obtain a more open trade in services.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Madame la Présidente, il est naturel, je crois, que quelqu'un prenne au moins le temps de rappeler à la Chambre et aux Canadiens pourquoi nous en sommes aujourd'hui à débattre un projet de loi sur un transporteur aérien monopolistique au Canada.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Madam Speaker, it is inherent that at least someone takes the time to remind the House and Canadians why we are in the position today of dealing with legislation to address a monopoly air carrier in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurai plus à rappeler aux canadiens pourquoi nous ->

Date index: 2021-09-07
w