Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'apporterait aucune valeur " (Frans → Engels) :

Comme il incombe aux États membres, selon le concept actuel de la directive, de désigner les événements d'importance majeure en fonction de spécificités culturelles et sociétales nationales et régionales, la Commission estime que le concept d'une liste européenne n'apporterait aucune valeur ajoutée.

The Commission considers that the concept of European list would have no value added as the present concept of the Directive leaves it to the Member States to designate events of major importance owing to national and regional cultural and societal specificities.


En outre, il est peu probable que les États membres acceptent une approche exclusivement européenne, car elle n'apporterait aucune valeur ajoutée à leurs propres efforts de lutte contre le terrorisme et son financement.

Also, Member States are unlikely to accept such a purely EU level approach, since it would not offer added value to their own efforts to combat terrorism and its financing.


Le but du présent plan d'action est de définir les mesures nécessaires pour que les objectifs fixés lors du sommet de Lisbonne puissent être atteints. À l'origine, l'initiative eEurope a recensé dix domaines dans lesquels une action à l'échelon européen apporterait une valeur ajoutée.

The aim of this Action Plan is to ensure that the targets set by the Lisbon Summit are reached by defining the necessary measures. eEurope initially identified 10 areas where action at European level will add value.


En plus de détourner une énorme quantité des ressources dédiées à la pharmacovigilance, la collecte de renseignements de ce genre n'apporterait aucune valeur ajoutée du point de vue de la santé publique pour les anciens médicaments; elle pourrait au contraire nuire à la détection des nouvelles alertes potentielles pour la sécurité.

Apart from the huge drain of pharmacovigilance resources, collection of such data will not add any value from a public health perspective for old medicines; it may on the contrary impair detection of potential new safety signals.


2. invite la Commission à réaliser une analyse d'impact approfondie et une analyse coût-bénéfice avant de présenter aucune proposition portant établissement d'une charte professionnelle à l'usage des professionnels du secteur de la santé, ce qui faciliterait également beaucoup son application pratique er apporterait une valeur ajoutée au processus de reconnaissance;

2. Calls on the Commission to undertake an in-depth impact assessment and a cost benefit analysis prior to any proposal establishing a professional card for use by health-care professionals, which would also appraise its practical implementation and added value to the recognition process;


- (EN) Monsieur le Président, premièrement, pour les quatre amendements qui ont été déposés, je répète que, concernant l’éventuelle acceptation de l’amendement 1, qui porte sur un considérant, celle-ci n’apporterait aucune valeur ajoutée.

Mr President, first of all, with regard to the four amendments that have been tabled, I repeat that, concerning acceptance or otherwise of Amendment 1, which is to a recital, it would not give any added value.


Autrement, la présence de quantités trop faibles et insignifiantes dans ces aliments enrichis n'apporterait aucun bienfait au consommateur et induirait celui-ci en erreur.

Otherwise the presence of too small and insignificant amounts in these fortified foods would not offer any benefit to consumers and would be misleading.


Autrement, la présence de quantités trop faibles et insignifiantes dans ces aliments enrichis n'apporterait aucun bienfait au consommateur et induirait celui-ci en erreur.

Otherwise the presence of too small and insignificant amounts in these fortified foods would not offer any benefit to consumers and would be misleading.


Nous n’avons aucune objection à l’idée en tant que telle; nous pensons simplement que ce point n’apporterait aucun avantage pratique.

We have no objection to the idea as such; it is just that we feel this point would not offer any practical advantages.


Dans ce cas, nous négligerions les États membres qui ont le plus besoin d'assistance et de conseil, ce qui n'apporterait aucune modification du statu quo ni aucune amélioration de l'application de la législation dans ces États membres.

In that case we will have failed those Member States most in need of assistance and guidance, and the consequence will be no change in the status quo and no improvement in those Member States' implementation.


w