Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'apporte absolument rien » (Français → Anglais) :

Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et valable exclusivement dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This is a political name for a specific form of transport policy and therefore has nothing to do with the provision of a specific service, which is a precondition for being designated an SGEI, exclusively by a Member State or a delegated authority of the Member State, a designation which is valid only in the relevant country, region or local area.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et exclusivement valable dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This concept is a political term for a particular form of transport policy, and thus has nothing to do with a specific, concrete service, which is an essential precondition for being designated as an SGEI; this can only be done by a Member State or one of its subordinate authorities, and only for that country, region or local authority.


Pour finir, cette réforme n’apporte absolument rien au contribuable européen parce qu’elle est budgétairement neutre.

Finally, this reform does not benefit the European taxpayer in any way because it is budget-neutral.


Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]

In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, ...[+++]


Pour en venir à mon deuxième point, d’aucuns affirment que cette initiative n’apporte absolument rien.

Turning to the second point, it is claimed that what is on the table today serves no purpose whatsoever.


C'est exactement ce type d'action que les impérialistes américains et britanniques mènent actuellement en Irak et mèneront partout ailleurs, si les citoyens les laissent faire. Par ailleurs, ils savent que, malgré le fait que les propositions visant à renforcer les armements en accroissant les forces militaires sont peut-être de nature à garantir la rentabilité future de l'industrie européenne des armements, elle n'apporte absolument rien de bon pour leur sécurité, pour les revenus des citoyens ou pour la paix.

Besides, they know that, although the proposals to step up armaments by increasing military forces may guarantee the future profitability of the European arms industry, it bodes no good whatsoever for their security, for people's incomes or for peace.


(1) les pays pour lesquels la feuille de route n'apporte rien,

4. where a roadmap does not add value,


Je souhaite vivement vous prier, Monsieur le Commissaire, d'apporter des réponses aux questions posées, et ne nous présentez pas, s'il vous plaît, un texte préparé d'avance, que vous avez déjà apporté, car toute ce débat n'apportera absolument rien !

Please, Commissioner, answer the questions we have asked. Please do not just read your prepared text because otherwise this whole discussion will be a waste of time.


Le PAN/incl n'apporte quasiment rien de nouveau par rapport à la NAPS, même si les exemples de bonnes pratiques cités sont intéressants et utiles.

The NAPincl includes little that is new over and above the National Anti-Poverty Strategy, although it does provide useful and interesting examples of good practice.


Sans rien changer à sa résolution de mettre pleinement en œuvre l'initiative PPTE renforcée, l’UE devrait envisager d’apporter son aide à de nouvelles initiatives internationales qui pourraient, par exemple, s’étendre à des pays sortant d’un conflit ou souffrant de chocs exogènes.

Apart from remaining committed to full implementation of the enhanced HIPC initiative, the EU would consider supporting new international initiatives, which might for example cover countries emerging from conflict or suffering from external exogenous shocks.


w