Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ai jamais voulu laisser " (Frans → Engels) :

M. Fred McMahon: Je n'ai jamais voulu laisser entendre qu'il n'y avait pas de débat.

Mr. Fred McMahon: I certainly never meant to imply that there was no debate.


Au cours des 14 ans où j'ai siégé à la Chambre des communes, je n'ai jamais voulu ni pu poser un drapeau sur mon pupitre, mais je savais que j'en avais le droit.

In the 14 years I have served in the House of Commons I have never wanted to or had the opportunity to display a flag at my desk, but I knew I had the right to do it.


Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


Il n'y a jamais eu d'ultimatum, ni de "c'est à prendre ou à laisser".

There has never been an "ultimatum or take-it-or-leave-it-approach".


Je n'ai jamais eu l'intention d'obtenir la citoyenneté américaine. Je n'ai jamais voulu cela.

I had never intended to take out U.S. citizenship.


Toutefois, cette limitation ou ce retrait étant susceptible de porter gravement atteinte au niveau de vie des demandeurs, la Commission estime qu’il est important de ne jamais laisser les demandeurs d’asile dans le dénuement et de garantir le respect des droits fondamentaux.

However, as the reduction or withdrawal of reception conditions can affect to a great extent the standard of living of applicants, the Commission considers it important to ensure that asylum seekers are never left destitute under such circumstances and that fundamental rights are respected.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, hier, je n'ai pas voulu laisser entendre que le sénateur St. Germain ne connaissait rien aux hélicoptères.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I did not imply yesterday that Senator St. Germain knew nothing about helicopters.


La Commission n’a jamais voulu favoriser l’utilisation de chèques et est donc d’accord avec l’amendement.

As it happens, the Commission has never wanted to promote the use of cheques and therefore agrees with the amendment.


Les hommes n'ont jamais voulu abandonner leur position de force, lorsqu'ils en jouissaient, mais bien rares sont également les femmes qui ont bien voulu abandonner leur position de force, et je pense ici en particulier à leur position de force vis à vis des enfants.

Men have never wished to surrender positions of power when they had them, but there are also very few women who have been willing to give up their positions of power, and I am thinking here, in particular, of positions of power in relation to children.


Je n'ai jamais voulu laisser entendre que nous allions abandonner le secteur des cartes de crédit.

In no way did I mean to imply we're getting out of the credit card business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai jamais voulu laisser ->

Date index: 2025-07-12
w