Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'accepterons aucune ingérence " (Frans → Engels) :

Nous n'accepterons aucun retour en arrière par rapport à ce rapport conjoint.

We will never accept any backtracking on this Joint Report.


Le bilan de l'année dernière est en demi-teinte[9]. Dans le cas de la présidence et de la vice-présidence de la Haute cour, il n'y a aucun signe d'ingérence dans le processus.

The record of the last year is mixed.[9] In the case of the leadership of the High Court, there was no sign of interference in the process.


Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a entrepris ...[+++]

These concerns have been confirmed, as a number of key judicial appointments by Parliament and by the SJC have lacked transparency and objectivity and have been marred by allegations of political influence.[17] Independence has also come in question following a series of direct political criticisms of individual judges - the dismissal from the judiciary of the President of the Union of Judges by the SJC raises concerns in this context.[18] The Council has not taken clear action to protect judicial independence in these cases.


En particulier, aucun élément du dossier ne démontre l’existence d’une quelconque ingérence de l’EPSO dans l’évaluation par le jury des performances des candidats, ni dans la notation des candidats ou dans l’établissement de la liste de réserve.

In particular, there is no evidence on file demonstrating the existence of any interference by EPSO in the selection board’s assessment of candidates’ performance, nor in the candidates’ marking or in drawing up the reserve list.


Nous n’accepterons aucune obligation supplémentaire qui aille au-delà de ce qui est prévu dans le traité.

We will not accept any additional obligation that goes beyond what is laid down in the treaty.


Nous n’accepterons aucune autre demande de parole, parce que cela nous empêcherait d’arriver au résultat recherché.

We will not accept any other requests to speak, because that would make it difficult to achieve the final result.


Grâce à la position déterminante de cette Assemblée, notamment de mon groupe, nous sommes parvenus à montrer à nos partenaires du Conseil et de la Commission que nous n’accepterons aucune édulcoration du règlement ni que les intérêts des consommateurs continuent d’être floués.

Thanks to the decisive stance of this House, including my group, we have successfully shown our partners in the Council and the Commission that we will not allow regulations to be watered down, or allow consumers’ interests to continue to be flouted.


C’est en effet une des prérogatives du Parlement européen de pouvoir décider ce qui est fait avec le budget, et nous n’accepterons aucune limitation de nos droits dans ce domaine.

It is one of the prerogatives of the European Parliament, and indeed of any other, to be able to determine what is done with the Budget, and we will not be able accept any curtailment of our rights in that respect.


Il importe également que les Commissaires soulignent aujourd’hui au moins trois choses en plus de ce qui a été dit au sein de cette Assemblée: premièrement, qu’il n’est pas question d’harmonisation; deuxièmement, que nous n’accepterons aucune forme de détérioration quelle qu’elle soit et que nous interviendrons si nous voyons que les systèmes s’affaiblissent; troisièmement, que nous n’accepterons ni conséquences imprévues ni fraude.

It is important for the Commissioners also today to emphasise at least three things in addition to what has been said in the House: firstly, that there is no question of harmonisation; secondly, that we shall not accept any form of deterioration whatsoever and shall step in if we see the systems weakened; and, thirdly, that we shall not accept unintended consequences and fraud.


- ne fassent l'objet d'aucune ingérence politique et soient dirigés par des agents apolitiques, qualifiés et répondant de leurs actes,

- be free of political interference, and led by an apolitical, qualified and accountable personnel;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'accepterons aucune ingérence ->

Date index: 2024-10-28
w