Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m’ont semblé vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je parle ici des collectivités rurales et des localités isolées du Nord, des vieux quartiers défavorisés et des localités entières qui ont été abandonnés par les grandes banques et dont il ne semble vraiment pas être question dans le projet de loi.

I am talking about rural communities, isolated northern communities, inner city older neighbourhoods, and whole communities that have been abandoned by the big banks and that do not seem to be addressed in the legislation.


Je remercie M. Pittella, ainsi que la rapporteure et tous les députés qui ont eu le courage de ne pas céder d’un pouce et qui ont défendu ce qui leur semble vraiment utile pour les populations.

I therefore thank Mr Pittella, the rapporteur and all those Members who had the courage not to give an inch on what we considered truly useful for our people.


Il nous semble vraiment prématuré d’évoquer en ce moment des contributions obligatoires alors qu’il n’y a encore eu, à ce jour, aucune décision au sein de l’Organisation maritime internationale portant sur la nature du système qui sera adopté via ce financement, et il me semble que la Commission européenne n’a pas non plus de réponse claire à ce sujet.

It really seems to us a little premature to be talking at the moment about mandatory contributions when there has so far been no decision, within the International Maritime Organization, as to what the system is to be that is to be adopted through this funding, and it seems to me that the European Commission does not have a clear response on this subject either.


Une prime de risque de [.] points de base semble donc vraiment peu importante et ne reflète pas complètement le risque d’Austrian Airlines.

Therefore, a risk premium of [.] basis points appears to be rather low and does not fully reflect the risk situation of Austrian Airlines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à ces événements, auxquels nous ne devons ni nous habituer ni nous résigner, la proposition de l'ordre du jour d'une communication de la Commission dans la journée de mercredi me semble vraiment bien faible.

Well then, in the light of this development, to which we must certainly not become used or accustomed, the debate on the agenda, a Commission communication scheduled for Wednesday, seems decidedly inadequate.


Le troisième point, qui me semble vraiment très important, est la question énorme de la transparence, qui concerne toutes les institutions de l’Union européenne.

The third point, which I think is very important, is the huge issue of transparency.


Mais il semble vraiment aujourd'hui être tout aussi clair que le premier grand test de résistance de la nouvelle politique en matière de fièvre aphteuse depuis l'introduction du marché intérieur semble déboucher sur un désastre.

But it is also quite clear now that the first real test of the strength of the new FMD policy since the introduction of the internal market is about to end in disaster.


Tous ceux avec qui je me suis entretenue ont exprimé beaucoup d'enthousiasme à l'égard du programme, ont manifesté un intérêt marqué pour les rouages du Parlement et ont semblé vraiment ravis de leur visite à Ottawa.

All those with whom I have spoken have expressed great enthusiasm for the value of the program, genuine interest in the workings of Parliament, and a real delight in their visits to Ottawa.


Mais ce qu'il me semble vraiment très important est que le groupe nous donne des messages politiques clairs - des messages qui vont aider les décideurs politiques en Europe à agir.

What seems really very important to me is that the Group should give us clear political messages - messages which will help political decision-makers in Europe to act.


Même s'il y a eu d'autres discussions sur beaucoup d'autres sujets, nous pouvons démontrer que dans les régions que nous avions identifiées comme étant ambivalentes, c'est-à-dire celles où nous avons distribué le vidéo dans chaque foyer, soit environ 4 000 dans chaque circonscription, les gens ont effectivement regardé le vidéo et se sont dit: «Ça me semble vraiment être une bonne idée et je pense que je vais changer mon vote».

Even though there were other discussions going on about many other issues, we can demonstrate that in those areas that we identified as swing areas, where we delivered videos to every door, about 4,000 in every riding, people actually put the video in, looked at it and said, " That sounds like a really good idea and I think I am going to go out and change my vote" .




Anderen hebben gezocht naar : m’ont semblé vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’ont semblé vraiment ->

Date index: 2024-02-12
w