Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincu que ...
Personne convaincue d'adultère
être convaincu

Vertaling van "m’ont réellement convaincu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


personne convaincue d'adultère

person guilty of adultery


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (DE) Monsieur le Président, les interventions de M Roithová et de MM. Březina et Mészáros m’ont réellement convaincu, puisqu’ils ont décrit comment il y avait une exploitation tout aussi systématique dans le pays où ils vivaient auparavant, à savoir en Tchécoslovaquie communiste, comment les attitudes ont changé et comment ils sont aujourd’hui ceux qui plaident en faveur de la protection de l’environnement et de normes européennes communes.

– (DE) Mr President, the speeches by Mrs Roithová, Mr Březina and Mr Mészáros really convinced me, since they described how there was similarly indiscriminate exploitation in the country in which they lived previously, namely Communist Czechoslovakia, how there has been a change in attitude and how today, they are the ones who are advocating environmental protection and common European standards.


− (EN) Madame la Présidente, je suis réellement convaincu que nous avons eu un débat fort enrichissant, avec de nombreuses idées non seulement pour ma collègue mais aussi pour les services de la DG AGRI, pour mes propres services et pour d’autres encore.

− Madam President, I truly believe that this was a very fruitful discussion with many ideas not only for my colleague but for the DG AGRI services, as well as for my services and others.


Le Conseil demeure convaincu qu'une attitude constructive du gouvernement du Soudan, comme celle dont il a fait preuve dans le processus du référendum de janvier 2011, et le développement de relations de bon voisinage entre le Soudan et le Sud‑Soudan seraient réellement bénéfiques pour les populations du nord et du sud.

The Council remains convinced that a constructive attitude by the Government of Sudan, as illustrated in the referendum process of January 2011, and the development of good neighbourly relations between Sudan and South Sudan would bring real benefits to the peoples of north and south.


Je suis réellement convaincu qu’il faut examiner la situation et l’impact potentiel, y compris sur l’environnement urbain, et prendre ces décisions au cas par cas.

I truly believe that we have to examine the facts and the impact, including on the urban environment, and take the decisions one case at a time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle semble réellement convaincue que la publicité et le marketing ne sont qu’une vaste conspiration qui contribue à favoriser, dès les premières années de la socialisation des enfants, la discrimination de genre qui encourage la reproduction des inégalités entre les femmes et les hommes tout au long de la vie.

She really does seem to be convinced that advertising and marketing are a big conspiracy to contribute, right from the first years of a child’s socialisation, towards the gender discrimination which reinforces the perpetuation of lifelong inequalities between women and men.


Je suis réellement convaincue que sur les 11,7 millions d’emplois créés au cours de ces huit dernières années dans l’Union européenne, pratiquement 100 % de la croissance nette des nouveaux emplois en Europe concerne le secteur des services, et les statistiques courantes sont là pour le prouver.

I really think, out of these 11.7 million jobs created over the last eight years in the European Union, almost 100% of the net growth of new jobs in Europe has come from the services sector, and everyday statistics prove this.


Les contacts humains font réellement la différence et je suis convaincu que ce nouvel accord aidera l'Europe et la Chine à mieux se connaître et sera source de nouvelles possibilités commerciales.

Human contacts really do make a difference, and I believe this new agreement will help Europe and China to understand each other better, as well as bringing new commercial opportunities.


3.6. est convaincu que l'élargissement de l'Union européenne doit aller de pair avec une concentration de ses tâches sur les enjeux réellement européens, et que l'Union européenne doit être dotée des instruments nécessaires pour pouvoir relever ces défis;

3.6. is convinced that European Union enlargement must go hand in hand with a concentration of the Union's tasks on genuinely European challenges for which the European Union is to be provided with the requisite set of tools;


Cette technologie sera présentée aujourd'hui par le commissaire européen responsable de la recherche, M. Philippe Busquin, qui est convaincu que "nous progressons réellement sur la voie d'un moyen de transport qui concilie le confort d'une voiture classique (ou d'un autobus) et une pollution zéro".

Today, this technology will be presented by EU research commissioner Philippe Busquin who is confident that "we are making real progress on the way to a means of transport that combines the comfort of a normal car (or bus) with zero pollution".


C’est pour cette raison et de nombreuses autres que je suis réellement convaincu du caractère erroné de l’opinion des pessimistes et des sceptiques qui soutiennent actuellement, comme le dirait Eça de Queiroz que: «La machine se déglingue et la situation de l’Europe est désastreuse».

For this and for many other reasons, I am truly convinced that the pessimists and sceptics who claim, as the Portuguese novelist Eça de Queirós wrote, that “The machinery is faltering and the situation in Europe is grim” are wrong.




Anderen hebben gezocht naar : convaincu     personne convaincue d'adultère     être convaincu     m’ont réellement convaincu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’ont réellement convaincu ->

Date index: 2023-05-13
w