Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement acquis
Comportement appris
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "m’ont beaucoup appris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


comportement acquis | comportement appris

learned behavior


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois reconnaître un certain mérite aux conservateurs. Grâce à eux, les Canadiens ont beaucoup appris sur la procédure parlementaire, notamment la prorogation et les projets de loi omnibus.

I have to give some credit to the Conservatives for providing a lot of important education to Canadians on parliamentary procedure, such as prorogation and omnibus legislation.


Les membres du sous-comité ont beaucoup appris à la faveur des exposés et, ils ont obtenu l'information nécessaire pour prendre des décisions éclairées sur les allocations budgétaires.

The members of our subcommittee learned a great deal from their presentations, and the information gathered helped us to make informed decisions on budget allocations.


La lutte contre le sida nous a beaucoup appris sur l'importance du partenariat, du dialogue et de la place centrale que doivent occuper les droits et la dignité de l'homme.

Responding to HIV has taught us a lot about the importance of partnership, dialogue and the centrality of human rights and human dignity.


Enfin, je voudrais vous dire, à titre personnel, que cette Présidence de six mois m’a beaucoup appris et que j’ai beaucoup aimé ce travail.

To conclude, I would like to say, on a personal level, that I have learned a lot during the six months of the Presidency and that I have enjoyed the work a great deal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai beaucoup appris avec vous et appris grâce à vous à quel point ce Parlement était important pour le renforcement de la démocratie dans notre Union ainsi que, bien entendu, pour le renforcement de la légalité des décisions que nous prenons ici afin de créer, évidemment, une Union plus libre et plus prospère pour les citoyens de l’Europe.

I have learned with you and I have learned through you how important this Parliament is in strengthening democracy in our Union and also, naturally, in strengthening the legality of the decisions that we take here with a view, obviously, to creating a freer and more prosperous Union for the citizens of Europe.


Les nombreux voyages que j’ai effectués après le 11 septembre, souvent en compagnie de Romano Prodi et de Javier Solana, ainsi que les discussions que j’ai eues avec ceux qui se battent pour une autre mondialisation, m’ont beaucoup appris, notamment sur la place de notre Union dans le monde.

I have learned a great deal from the many trips I have undertaken since 11 September, mostly accompanied by Romano Prodi and with Javier Solana, and the dialogue with the alternative globalists, especially concerning the Union’s place in the world.


Post mortem, si je puis dire, tout le monde a beaucoup appris de cet échec et en a tiré les conséquences pour la préparation de Doha.

Everyone learnt a great deal from this failure after the event, if I may say so, and took lessons from it in preparation for Doha.


Entre-temps, nous avons tous beaucoup appris des lobbyistes sur les difficultés de mettre en œuvre cette politique, comme l'illustre le fait qu'il soit même difficile d'identifier le nombre de produits chimiques dont nous parlons.

In the meantime all of us have learnt a great deal from the lobbyists about the difficulties of putting the policy into practice, as is well illustrated by the difficulty of identifying even the number of chemicals we are talking about.


Ces tables rondes m'ont beaucoup appris en tant que députée locale, car elles m'ont vraiment fait comprendre la triste réalité à laquelle les jeunes de ce pays font face.

These round table discussions were very informative for me as the local member because they really brought home to me the stark reality that is faced by young people in this country.


Il va sans dire que les Canadiens qui y ont participé ont beaucoup appris sur le système et qu'ils conseillaient directement les intervenants quant aux moyens d'améliorer la procédure, les présentations sur écran d'ordinateur et la coordination de l'information, qui est cruciale dans une mission comme celle-ci, où le facteur temps est important.

Needless to say, the Canadians who were involved learned a great deal about the system and were direct participants in offering our advice on how to improve the procedures followed, the computer screen presentations used, and the coordination of the information flow, which is critical in a time-sensitive mission like that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’ont beaucoup appris ->

Date index: 2021-04-07
w