Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre
Barreau
Borderline
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Employée de site de rencontre
Empèchement légal
Empêchement
Empêchement
Empêchement absolu
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Exclure une preuve
Explosive
Faire obstacle
Faire obstacle
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Obstacle
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Personnalité agressive
Place
Rencontre échouée
Rendre la preuve inadmissible
Renoncer au douaire
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "m’empêchent de rencontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

dating agency manager | matchmaker | dating agency consultant | dating service consultant


empêchement absolu | empêchement dirimant

absolute bar


empêchement dirimant | empèchement légal

statutory bar


barre | barreau | empêchement | empêchement (au divorce) | exclure une preuve | faire obstacle | faire obstacle (à) | obstacle | rendre la preuve inadmissible | renoncer au douaire

bar


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

avert trafficking and running goods | block smuggling | avert smuggling | prevent smuggling


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

Lack of heating Restriction of space Technical defects in home preventing adequate care Unsatisfactory surroundings


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]




organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec l'union des marchés des capitaux, la Commission entend également lever les obstacles empêchant la rencontre entre les agents qui ont un besoin de financement et les investisseurs et rendre le système d'acheminement des fonds (la chaîne d’investissement) aussi efficace que possible.

With the CMU, the Commission also wants to clear obstacles that are preventing those who need financing from reaching investors and make the system for channelling those funds – the investment chain – as efficient as possible.


Si certains États membres n’ont pas fourni de justification pour expliquer leur retard dans la présentation des rapports ou l'absence de certaines données, ceux qui l'ont fait ont signalé avoir rencontré des difficultés pour interconnecter leur registre national au registre européen des entreprises de transport routier, ce qui les a empêchés de transmettre les données à ce sujet.

Not all Member States provided a justification for the delay in submitting their reports or gaps in data. Those who did remarked that difficulties in inter-connecting their national register to the European Register of Road Transport Undertakings had prevented them from providing the data on this subject.


Évidemment, ces doutes ne l'ont pas empêché de rencontrer M. Jaffer à nouveau le 3 septembre 2009, le même jour où le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités lui-même dînait avec M. Jaffer.

These doubts clearly did not prevent him from meeting Mr. Jaffer again on September 3, 2009, the same day that the Minister of Transport, Infrastructure and Communities was having dinner with Mr. Jaffer.


L’application du règlement (CE) no 1987/2006 et de la décision 2007/533/JAI ne devrait pas empêcher les États membres qui n’ont pas encore migré ou qui ont rencontré une difficulté d’ordre technique au cours de la période de contrôle intensif, d’utiliser le SIS II en se limitant aux fonctionnalités du SIS 1+.

The application of Regulation (EC) No 1987/2006 and Decision 2007/533/JHA should not prevent Member States, which have not switched over yet or which have had to fall back for technical reasons, from using SIS II limited to SIS 1+ functionalities during the intensive monitoring period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’application du règlement (CE) no 1987/2006 et de la décision 2007/533/JAI ne devrait pas empêcher les États membres qui n’ont pas encore migré ou qui ont rencontré une difficulté d’ordre technique au cours de la période de contrôle intensif d’utiliser le SIS II en se limitant aux fonctionnalités du SIS 1+.

The application of Regulation (EC) No 1987/2006 and Decision 2007/533/JHA should not prevent Member States, which have not switched over yet or which have had to fall back for technical reasons, from using SIS II limited to SIS 1+ functionalities during the intensive monitoring period.


Il est peu logique d’affecter des professionnels courageux et talentueux à Kandahar pour ensuite les empêcher de rencontrer sur une base régulière les gens qu’ils sont censés aider.

It makes little sense to post brave and talented professional staff to Kandahar only to restrict them from making regular contact with the people they are expected to help.


renouvelle son appel à ce que les questions relevant des Droits de l'homme soient passées en revue au plus haut niveau politique, de façon à donner davantage de poids politique aux préoccupations en ce domaine et à empêcher les États membres ou les pays tiers de séparer dialogue politique et questions relatives aux droits de la personne; estime fondamental, pour cette raison, qu'un tel dialogue ne soit jamais utilisé pour confiner le sujet à des rencontres d'experts, en le marginalisant par rapport à d'autres thèmes politiques; invi ...[+++]

Reiterates its call for human rights issues to be reviewed at the highest political level in order to give greater political weight to human rights concerns and for Member States or third countries to be prevented from isolating human rights issues from the political dialogue; considers that this dialogue should therefore never be used to confine the subject to experts' meetings and thereby relegate it to a secondary position in relation to other political issues; consequently, calls on the Council and the Commission to take the following measures:


En ce qui concerne la procédure d'interdiction, j'estime qu'elle empêche de rencontrer face à face un agent d'immigration canadien qui peut vous demander si vous avez besoin d'une protection.

On the other hand, we don't know how many seeking protection have tried to get on airplanes. My case on interdiction is precisely that you're prevented thus far from having a face-to-face meeting with a Canadian official who can ask, are you seeking protection?


Elles rencontrent en effet de nombreux obstacles physiques, techniques et sociaux qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits, et ce dans toutes les régions du monde (même si cette situation est plus accentuée dans les pays en développement).

They encounter many physical, technical and social obstacles which prevent them from fully enjoying their rights in all regions of the world (even if this situation is more accentuated in the developing countries).


Est-ce que le gouvernement fédéral n'est pas encore en train de montrer son intransigeance, quand il refuse de fournir tout l'appui nécessaire au premier ministre du Québec, et qu'il l'empêche de rencontrer le président Zedillo?

Is the federal government not still taking a hard line when it refuses to provide all necessary assistance to the Premier of Quebec and prevents him from meeting with President Zedillo?


w