Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Diriger des solistes invités
Invitant
Invitation aux fins de surveillance du cancer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments

Vertaling van "m’ayez pas invité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender


demande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner | demande visant à obtenir une invitation à soumissionner

application to be invited to tender




invitation aux fins de surveillance du cancer

Cancer monitoring invitation


invitation aux fins de surveillance du dysfonctionnement ventriculaire gauche

Left ventricular dysfunction monitoring invitation


inviter à l'expression des sentiments

Invite expression of feelings


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est possible que vous ayez été invité à certaines de ces réunions, mais je n'en suis pas certain.

I believe you may have been invited to some of these meetings, I'm not sure.


Je suis heureux que vous comparaissiez et que vous ayez été invité avec MM. Cardinal et Thompson.

I'm glad you're here. I'm glad that you as well as Mr. Cardinal and Mr. Thompson were invited.


Mon seul regret est que vous ne m’ayez pas invité à réitérer mon interprétation de l’Hymne à la joie à la cornemuse.

My only regret is that you did not invite me to repeat my performance of the Ode to Joy on the bagpipes.


Nous sommes ravis que vous ayez tous accepté notre invitation.

It is a cause of great joy to us that you have all accepted the invitation to be here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LT) Monsieur le Commissaire, je trouve regrettable que vous n’ayez pas compris aujourd’hui les raisons qui nous ont poussés à soulever cette question et pour lesquelles nous vous avons invité à participer à cette séance plénière.

– (LT) Commissioner, I am very sorry that today, you did not understand why we raised this question and invited you to this Chamber.


Il est heureux que vous ayez invité les membres de ce Parlement, démontrant ainsi que vous ne perdez pas de vue les prérogatives de cette Assemblée dans ce processus législatif.

It was good that you invited Members of this House, thereby demonstrating that you are bearing in mind the parliament’s prerogative in this legislative process.


Il faut leur pardonner. Je suis seulement vexé que vous ne m'ayez pas invité.

I'm just ticked off you didn't invite me.


J'estime important le fait que vous ayez invité la Commission à formuler des objectifs pour le droit à la formation tout au long de la vie, mais il serait important aussi, Madame la Présidente du Conseil, que le Conseil invite les partenaires sociaux à enfin conclure des accords au sujet de ce droit.

I set great store by the fact that you have invited the Commission to formulate objectives for the right to lifelong learning, but it would be equally important, Madam President-in-Office, if the Council were to invite the social partners to at long last reach agreements on that score.


M. Charlie Penson: Monsieur Peeling, c'est une bonne chose que vous ayez été invité devant notre comité aujourd'hui.

Mr. Charlie Penson: Well, Mr. Peeling, I think it's a good thing you came to our committee today.


Que vous ayez été invités ou non, la partie que je vous ai lue un peu plus tôt est incluse.

Irrespective of whether you were invited or not, the part I read to you earlier was included.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’ayez pas invité ->

Date index: 2025-06-01
w