Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’avez souvent entendu » (Français → Anglais) :

Bien entendu, vous m'avez souvent entendu parler de ce que M. Sapers, l'enquêteur correctionnel, a dit quant au fait que le profil des détenus est en train de changer.

Of course, you heard me say many times about what Mr. Sapers the Correctional Investigator said, that the profile of the inmates was changing.


La présidente: En ce qui concerne les consultations, je suis certaine que vous avez souvent entendu les communautés nous dire qu'elles aimeraient avoir une part active dans les négociations.

The Chair: With regard to the consultations, I'm sure you've often heard the communities tells us that they would like to have an active part in the negotiations.


Monsieur le Président, comme bien d'autres députés, vous m'avez souvent entendu dire que les gens que je représente sont parmi les plus travaillants et les plus généreux au pays.

Mr. Speaker, you and many others in this House will have heard me say many times that I represent some of the hardest working and some of the most generous people in this country.


Vous m’avez souvent entendu dire, y compris ici même le 13 janvier, au moment de mon audition, l’attachement personnel que j’ai eu, que j’ai et que j’aurai à la préservation et à la protection des missions de service public et à ce qu’on réconcilie le grand marché, dont je suis l’un des responsables, avec les citoyens.

You have often heard me state, including in this very Chamber, during my hearing on 13 January, the personal commitment that I have always made and will continue to make to the preservation and protection of public services and to the reconciliation of the internal market – for which I am one of the people responsible – with the citizens.


– (EN) Monsieur le Président, vous m’avez souvent entendu, dans ce Parlement, mener ma guerre d’usure solitaire et harassante contre la création des ces nouvelles agences européennes de surveillance dans le domaine des services financiers.

- Mr President, you have heard me many times in this Chamber fighting my lonely and gruelling war of attrition against the establishment of these new EU supervisory agencies in the field of financial services.


Vous avez entendu assez souvent que la procédure a essuyé d'importantes critiques ici.

You have heard often enough that the procedure has come under heavy fire here.


Vous m'avez souvent entendu parler de la nécessité d'avoir un réseau national de télévision des francophonies.

You have often heard me speak of a national television network for francophone communities.


Je suis heureux de ce que vous avez dit à ce propos, car je ne l’ai pas assez souvent entendu de la part du Conseil jusqu’à présent.

I am pleased with what you had to say on the matter, for I have not heard this enough in the Council so far.


Vous avez en quelque sorte donné la parole ici, à Strasbourg, à ces régions éloignées - ce n'est pas si fréquent - qui souffrent bien entendu de handicaps liés à leur situation éloignée, à la distance, conjugués avec l'insularité, pour la plupart d'entre elles, et aussi à d'autres conditions géographiques ou économiques souvent difficiles, mais qui peuvent également constituer des atouts.

In some way, here in Strasbourg you have managed to express the concerns of these remote regions – which does not happen all that often – which of course suffer from the handicaps related to their remote position and distance, compounded, for most of them, by their island nature, and other often difficult geographical or economic conditions, but these are factors which may also prove to be assets.


Vous m'avez souvent entendu dire de laisser le patient vous parler de son problème.

You have often heard me say let the patient tell you what the problem is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’avez souvent entendu ->

Date index: 2023-12-23
w