Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà paru
Grossesse possible
Présence possible connue
Présence possible d'un thrombus
Tout ce qui a paru
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «m’a paru possible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




demande permanente de tout ce qui a paru sur la question

profiled bulletins


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]






Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, nous avons vu au cours des six derniers mois des cas d'insolvabilité qui ne nous auraient jamais paru possibles.

That having been said, in the past six months we have witnessed insolvencies that we never thought could possibly be insolvent.


Le deuxième rapport provisoire, Une population vieillissante : enjeux et options, paru en mars 2008, invitait les Canadiens à donner leurs commentaires sur des options possibles.

The second interim report, Issues and Options for an Aging Population, was released in March 2008 and invited comment from Canadians about possible options.


Je pense que le rapport produit par cette Assemblée est très sensé. Je me suis efforcé d’examiner les amendements des députés et, lorsque cela m’a paru possible, de les incorporer.

I believe that the report that this House has produced is a very balanced one; I have endeavoured to examine the Members’ amendments and, where I thought it possible, to incorporate them.


Je peux vous assurer que, si j’ai paru pressé dans mes premières réponses, c’était par pur souci de traiter autant de questions que possible pendant l’heure des questions dont la durée est aujourd’hui limitée.

I can assure you that if I appeared speedy in my initial answers, it was only through my desire to reach as many questions as we can in the course of the limited Question Time available to us today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La troisième question, celle de l'obligation de la double coque, ou d'un dispositif équivalent pour les pétroliers à simple coque, a également trouvé une solution plus positive que celle à laquelle il nous avait longtemps paru possible de parvenir.

The solution regarding the third issue of introducing double hulls or such like for single-hull oil tankers has also been considerably more positive than it long appeared would be the case.


L'article paru lundi dans le Citizen d'Ottawa à propos du transfert de deux appareils F-5 d'un musée canadien à des intérêts privés illustre bien pourquoi il est nécessaire que le projet de loi S-25 entre en vigueur aussitôt que possible.

Monday's Ottawa Citizen story about the transfer of two F-5 aircraft from a Canadian museum to private hands is a case in point as to why we need Bill S-25 in place as soon as possible.


Suite aux informations déjà parues en 1998 sur les possibles effets toxiques de ces substances sur la santé des enfants, la Commission européenne a interdit, du moins elle a essayé d’imposer l’interdiction, de l'utilisation de certains phtalates.

When, in 1998, reports emerged about the possible harmful effects on children’s health, the European Commission proposed – or tried to propose at any rate – a ban on the application of certain phthalates.


Ce qui nous a paru important sur ce point comme sur les autres, au-delà des orientations de fond, c'est d'ouvrir le débat, c'est de se donner le temps de réfléchir aux avantages et aux inconvénients des différentes options, le temps d'arbitrer entre des réflexes à court terme, qui consisteraient à changer le moins possible, et les besoins du long terme, consistant à donner un nouvel élan à nos institutions.

On this issue, as on others, we believed it was important, over and above the basic approach, to open up a debate, to take time to consider the pros and cons of the different options, and to decide between gut reactions that would consist of changing as little as possible and the long-term requirements of giving our institutions new impetus.


Toutefois, après un an ou deux de collaboration avec certains membres d'une communauté qui était aussi profondément affectée par les dommages infligés à des sites d'une grande valeur culturelle et religieuse pour eux, nous avions établi des relations solides et nous avions pris des engagements à l'égard de cette population qu'il ne nous a pas paru possible de renier simplement parce qu'un nouveau conseil avait été élu.

However, over the course of a year or two of work with a sector of the community that felt profoundly and deeply and strongly about damage to sites of cultural and religious value, we had developed some pretty firm relationships and had made commitments to those people that we didn't feel we could renege on simply because there was a new elected councillor.


Le fait qu'il s'agit d'une entreprise publique ou dirigée par l'Etat ne justifie pas en soi un renvoi à la MMC. Sauf dans les cas exceptionnels où d'autres questions d'intérêt public (telles que des questions de sécurité) se posent, un renvoi ne sera envisagé que dans la mesure où des aspects concurrentiels sont en jeu. 4. En outre, il a paru utile à la Commission de clarifier la relation possible entre la politique de concurrence du Royaume-Uni et la compétence exclusive de la Commission en ce qui concerne les aides d'Etat illégales, ...[+++]

The fact that a company is state-owned or directed by a state will not per se justify a referral to the MMC; unless, exceptionally, other public interest issues (such as security interests) arise, a referral would only be envisaged insofar as competition aspects were at stake. 4. Furthermore, the Commission thought it useful to clarify the possible interface between the UK competition policy and the Commission's exclusive competence as regards illegal state aids including financial advantages which might be thought to arise from state-ownership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’a paru possible ->

Date index: 2021-05-27
w