Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Automobile
Compétence particulière
Créer des menus pour des événements particuliers
De panique
Etat
Habileté particulière
Nettoyer manuellement des zones particulières
Termes d'hérédité particulière
Termes de transmission héréditaire particulière
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
Voiture
Voiture automobile
Voiture de tourisme
Voiture particulière
Véhicule automobile
élaborer des menus pour des événements particuliers

Vertaling van "m’a particulièrement interpellée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

create menus for specific events | create specific-event menus | create event-specific menus | prepare special occasion menus


termes de transmission héréditaire particulière | termes d'hérédité particulière

words of special inheritance


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill


nettoyer manuellement des zones particulières

clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually


préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers

bake pastries for special events | prepare pastry recipes for particular events | bake pastry for special events | bake special events' pastries


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

motor car [ automobile | car | personal automobile | private car | tourist vehicle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi je me sens particulièrement interpellée parce que je sais que c'est un fléau et que cela a des conséquences énormes sur la vie des gens, la qualité et la santé des gens et sur les conditions de vie des familles et des enfants qui en font le commerce et des autres qui sont sollicités pour consommer de la drogue.

But we also know that the social impact is enormous. I feel particularly concerned because, I know that this is a scourge that has major consequences on people's lives, on their quality of life and on their health, as well as on the living conditions of families and children who make a living dealing in drugs and those who are led to use drugs.


Finalement, de tous les articles du projet de loi, je souligne un aspect qui m'a particulièrement interpellée puisque je travaille quotidiennement avec ces femmes et que je connais bien leur histoire et leur vie.

Lastly, of all the clauses in the bill, I want to point out one aspect that particularly drew my attention since I work with these women every day and am very familiar with their life histories.


C’est un autre problème qui m'a particulièrement interpellée ces derniers 18 mois, et je peux vous assurer que cela continuera à être une question très importante pour moi personnellement à l'avenir.

This is another issue which has been of particular concern for me over the last 18 months, and I can assure you that it will continue to be a very important issue for me personally in future too.


(NL) Je suis particulièrement interpellée par le cas de Mehdi Kazemi et le fait que nous ne disions pas tout simplement et sans cérémonie qu’il devrait se voir accorder l’asile. Je demande donc instamment aux représentants des gouvernements néerlandais et britannique, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée qui envisagent de voter contre cette résolution, de prendre un moment de réflexion: quelle est exactement la finalité de l’État de droit?

(NL) I am pretty appalled by the Mehdi Kazemi case and the fact that we are not all just saying without further ado that he should be given asylum: I urge the representatives of the Dutch and UK Governments, along with members of this House who plan to vote against this resolution, to stop and think: what exactly is the purpose of the rule of law?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois reconnaître que le sujet de la normalisation européenne m’a particulièrement interpellée lorsque j’étais rapporteur du Parlement européen pour le financement de la normalisation européenne, et c’est toujours ce que je ressens aujourd’hui, ici, au Parlement européen.

I must admit that the subject of European standardisation became close to my heart when I was the European Parliament’s rapporteur for the financing of European standardisation, and I still feel the same way about it now here in the European Parliament.


Je m'arrête à une partie de votre témoignage qui m'a particulièrement interpellée en tant que souverainiste québécoise.

I'm focusing on a part of your testimony to appealed to me particularly as a Quebec sovereigntist.


Je vous dirai que la CSN est particulièrement interpellée.

I would say that the CSN is particularly interested in this issue.


Je me sens tout particulièrement interpellée par ce projet de loi parce que, dans mon comté, 50 p. 100 des gens vivent en dessous du seuil de pauvreté, et la qualité des services en matière de santé est primordiale.

I feel particularly concerned by this bill since in my riding, 50 per cent of the population lives below the poverty line and the quality of health care is extremely important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’a particulièrement interpellée ->

Date index: 2021-03-06
w