Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Biscuit fait maison
Capable de penser de façon abstraite
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Intellect
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G

Vertaling van "m’a fait penser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought




génoise faite avec une préparation pour gâteau

Sponge cake made with cake mix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela m’a également fait penser au fait que notre gouvernement dépense des millions de dollars pour commémorer un moment de l’histoire où des esclaves affranchis sont venus au Canada et au fait que nous débattons en même temps un projet de loi destiné à enfermer des milliers d’autres Canadiens dans nos prisons, les ajoutant à une population carcérale qui compte déjà une trop forte proportion d’Afro-Canadiens.

It also made me stop to think about how our government is spending millions of dollars to commemorate a moment in history when free slaves came to Canada and how we are, at the same time, debating a bill in the House that would see thousands more Canadians in our jails, added to a prison population that is already disproportionately African Canadian.


J'allais parler de cet exemple et j'ai répondu que nous avions tendance à croire qu'il y avait un gagnant et un perdant. En fait, comme vous l'avez dit, monsieur Lake, cet exemple m'a fait penser au nombre énorme de facteurs de dissuasion qui sont associés à nos programmes de sécurité du revenu et qui incitent les mères nourricières à penser qu'il est dans leur intérêt de continuer, en supposant qu'elles font des choix rationnels.

What that example said to me, as you were speaking about it, Mr. Lake, concerned the enormous number of disincentives that continue to be built into our income security programs, where your foster mothers would feel it was in their self-interest to continue, assuming they're making a set of rational choices.


Cela me fait penser à une chose. Cela me fait penser à une publicité de Loto-Québec très en vogue au Québec dans laquelle on dit qu'il faut toujours être gentil avec ceux qui jouent à la Lotto 6/49.

It reminds me of a very popular Loto-Québec ad, in which they say that it is important to always be nice to people who play Lotto 6/49.


Je dois dire que j’ai écouté avec le plus grand intérêt l’intervention de Mme Ainardi, qui m’a fait penser à Louis XVIII lorsque celui-ci est revenu après la révolution et que tout le monde disait de lui qu’il n’avait rien appris et tout oublié.

I have to say, I have listened with great interest to Mrs Ainardi, who reminded me of Louis XVIII who returned after the revolution and of whom people said that he had learned nothing and forgotten everything.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me limiterai à trois faits : premièrement, l'OTAN n'a pas interdit les munitions à l'uranium appauvri, et le fait qu'elle ne les ait pas interdites nous fait craindre, nous fait penser qu'elles ont été utilisées et qu'elles peuvent encore l'être ; deuxièmement, une déclaration du secrétaire d'État américain à la Défense qui, en janvier de l'année dernière, faisait état d'une augmentation des émissions de radiations d'armes à l'uranium appauvri utilisées en Afghanistan ; troisièmement, certaines analyses médicales menées - avec to ...[+++]

I will mention just three facts. Firstly, Nato has not banned depleted uranium weapons, and the fact that it has not banned them leads us to fear, to believe that they have been used, that they might even have been used more than once. Secondly, a statement by the US Secretary of State for Defence in January last year referred to an increase in radiation emissions from depleted uranium weapons in Afghanistan. Thirdly, a number of medical tests carried out – under very difficult conditions because of the situation – in Afghanistan by a ...[+++]


Vous comprenez qu’il s’agit d’une situation catastrophique dans une ville qui, sur le plan des dégâts, pour une partie du moins, fait penser à Hiroshima.

You understand that this is a miserable situation involving a city which – at least in part – is reminiscent of Hiroshima in terms of destruction.


En outre, le fait de sacrifier la vie humaine pour donner une meilleure qualité à d’autres vies fait penser au cannibalisme.

In addition, the sacrifice of human life in order to improve the quality of other lives, evokes feelings of cannibalism.


- (IT) Monsieur le Président, je suis moi aussi d'accord sur le fait que l'on a accompli des progrès non négligeables non seulement dans le sens des critères de Copenhague - une expression quelque peu glaciale, rigide, aristocratique, qui fait penser à une Europe qui veut s'ériger en maîtresse de la démocratie -, mais aussi sur le plan de la vérité : le courage et la vérité d'un président qui est capable de dénoncer la corruption dans son propre pays.

– (IT) Mr President, I, too, agree that not-insignificant progress has been made, and not just in terms of the Copenhagen criteria – a rather cold, aristocratic expression which conjures up an image of this Europe that always wants to be seen as a model of democracy. I am thinking, rather, of the extremely tangible progress made in the field of honesty: the courage and honesty of a President who is able to condemn the corruption present in his own country.


Cette expression a suscité certaines craintes dans ce pays, où elle fait penser à une relation du même type que celle illustrée par l'Acte d'Union entre l'Angleterre et l'Ecosse, voire par le Royaume-Uni lui-même.

The title gave rise to some anxieties in this country, where the phrase suggests a relationship of the kind exemplified by the Act of Union between England and Scotland, or indeed by the United Kingdom itself.


Ceci me fait penser que cette opération, qui représente la première du genre, démontre que les citoyens souhaitaient vraiment établir cette forme de dialogue.

Hence my view that this operation, the first of its kind, proves that ordinary people have a genuine wish to establish this type of dialogue".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’a fait penser ->

Date index: 2025-01-21
w