Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mûrement réfléchie serait-elle » (Français → Anglais) :

La décision rendue qui vous amènerait à opter pour cette solution, sans doute mûrement réfléchie, serait-elle probablement suffisante pour inciter un important client comme Home Depot à abandonner lui aussi la certification FSC?

Is it likely that the decision-making that would lead you there, which I assume would be well thought out, would be enough to have a major customer like Home Depot abandon FSC as well?


Je dois dire que cette directive, telle qu’elle a été soumise à la Commission, est née de façon organique d’un débat de fond au sein du Parlement et d’innombrables débats au niveau de la Commission. Elle a donc été mûrement réfléchie, et elle exprime une approche ferme et claire des valeurs.

I have to say that this directive, as it has been submitted to the Commission, is one which came into being organically, out of a profound debate in Parliament and countless debates at Commission level and therefore it is a directive which is well thought-out and which expresses a firm and clear approach to values.


Dans l'exposé mûrement réfléchi qu'elle a présenté au comité, l'Association du Barreau canadien a énoncé une série de principes qui devraient encadrer les modifications législatives et qui, d'après elle, permettront à la fois de rendre la société plus sûre et d'avoir un droit pénal solide du point de vue constitutionnel.

In its thoughtful presentation to our committee, the Canadian Bar Association laid out a set of principles for legislative change that they believe, and I agree, will lead to a safer society and a constitutionally sound criminal law.


Il serait beaucoup mieux de renvoyer la proposition en commission et d’avoir un rapport complet et mûrement réfléchi sous la prochaine législature.

It would be much better to refer this back to committee and have a full and considered report in the new mandate.


Il serait beaucoup mieux de renvoyer la proposition en commission et d’avoir un rapport complet et mûrement réfléchi sous la prochaine législature.

It would be much better to refer this back to committee and have a full and considered report in the new mandate.


La stratégie communautaire pour la réduction des émissions de CO2 ne sera efficace que si elle est mûrement réfléchie et qu’elle laisse suffisamment de temps aux producteurs pour développer des solutions techniques appropriées.

The Community’s strategy to reduce CO2 emissions will be successful only if it is thought through properly and provides sufficient time for producers to develop appropriate technological solutions.


Elle se propose de renforcer son rôle pilote par le biais d'initiatives mûrement réfléchies, d'une forte coordination interne visant à la définition de positions communes, d'une meilleure stratégie de communication et d'un véritable dialogue avec les partenaires dans les pays en développement et les pays développés.

It intends to strengthen its leadership role, with well thought through initiatives, strong internal co-ordination aimed at developing common positions, improved communications strategy, and genuine dialogue with partners in the developing and developed world.


Nos demandes ne sont pas des demandes irréalistes, ni des demandes de confort politique, elles sont des propositions citoyennes, européennes mûrement réfléchies et débattues.

Our demands are not unrealistic; neither are we engaged in politics here. They are proposals by European citizens, considered and debated at length.


6. Les politiques doivent définir des objectifs précis, elles doivent être mûrement réfléchies, évaluer les risques et les répercussions, reposer sur des bases scientifiques saines et présenter un rapport coûts/bénéfices équilibré de manière à internaliser tous les coûts.

6. Policies should have clear objectives and be based on detailed assessment of the issues and related risks, assessment of the impact, sound science and sensible balance between costs and benefits leading to full internalisation of all costs.


Avant de se présenter devant un établissement de crédit, toute personne qui a une idée, que ce soit un agriculteur, un petit entrepreneur, un travailleur indépendant ou à domicile, doit avoir un plan d'entreprise mûrement réfléchi si elle veut être admissible à un financement ou à un appui.

A person with a business idea, whether a farmer, small entrepreneur, home based business or self-employed, before going into any lending institution has to have a thought through business plan in order to qualify for support or funding.


w