Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «mêmes réponses donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, vous n'arrêtez pas de me reprocher que je répète les mêmes réponses, donc, à force de les répéter, vous devriez les avoir comprises; j'imagine qu'il y a eu des interprétations conformes.

You keep accusing me of repeating the same answers, so I would think that I've given them enough times that you should understand. I would imagine the interpretation reflected that.


Vous nous donnez donc aujourd'hui la même réponse qu'en 1997 à propos de la plainte du vérificateur général, ce qui m'amène à conclure inéluctablement que dans quatre ans, lorsque nous vous poserez la même question, vous nous donnerez la même réponse.

So you're giving us the same response to the Auditor General's complaint today as you did in 1997, which leads me to the inescapable conclusion that four years from now we're going to be here asking the same question and getting the same response.


Monsieur le Président, le député me pose la même question. Je lui donnerai donc la même réponse, mais en parlant peut-être un peu plus fort.

Mr. Speaker, I guess it is the same question, so I will try the same answer, maybe a little louder.


J’ai eu une conversation avec des membres du Congrès la semaine dernière et je leur ai fourni la même réponse, je suis donc heureux que vous l’ayez confirmée.

I had dialogue with members of Congress last week and gave them the same answer, so am pleased that you have confirmed it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je pense que vous aurez ce soir les deux commissaires car il y a une autre série de questions qui suit et M. Verheugen sera là pour y répondre. Vous entendrez donc la même réponse.

I think you will indeed have both Commissioners tonight, because I understand that there is another question coming up and Mr Verheugen will be here, so you will hear the same answer.


Le ministre donnera-t-il donc la même réponse à cette même question?

Will the minister give the same answer to this same question?


Je lui fais donc la même réponse.

I therefore give him the same answer: I am sorry.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'infor ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objecti ...[+++]


- Madame la Présidente, je vais donc répondre ou en tout cas essayer de donner quelques éléments de réponse à des remarques qui ont été faites au cours de ce débat, d'autant plus intéressant qu'il survient à un moment à la fois rempli d'espoir, mais dont l'issue, dans le même temps, n'est pas du tout certaine.

– (FR) Madam President, I will reply or, at least, try to give some kind of reply to the comments made during this debate, which is all the more interesting because it is being held at a moment when we have very high hopes while at the same time having little idea of what the outcome will be.


Alors, je dois répéter ma réponse parce que, comme je l'ai déjà dit, c'est la même question, alors je dois donc donner la même réponse.

So, I have to repeat myself, because I already have answered this question. It is the same question, so I have to give the same answer as before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes réponses donc ->

Date index: 2020-12-14
w