Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie du même groupe
Dignité de la personne
Droit au suicide
Libre disposition de soi-même
Organisation réservée à des personnes de même sexe
Partie autoreprésentée
Partie comparaissant en personne
Partie non représentée
Partie qui se représente elle-même
Partie sans avocat
Personne morale du même groupe
Personnes faisant partie d'une liste
Personnes qui font partie d'une liste
Risque menaçant la personne même
Risque portant sur la personne

Traduction de «mêmes personnes font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...

these texts shall be authentic under the same conditions as the texts ...


organisation réservée à des personnes de même sexe

single sex organisation


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]


compagnie du même groupe | personne morale du même groupe

affiliated body corporate


risque menaçant la personne même [ risque portant sur la personne ]

personal risk


Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada


personnes qui font partie d'une liste [ personnes faisant partie d'une liste ]

panel of persons


partie non représentée | partie sans avocat | partie comparaissant en personne | partie autoreprésentée | partie qui se représente elle-même

self-represented litigant | pro se litigant | litigant in person | party-litigant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


Le projet de décision-cadre se rapporte aux situations où la ou les mêmes personnes font l'objet de procédures pénales en parallèle dans différents États membres portant sur les mêmes faits, ce qui pourrait conduire à une infraction au principe ne bis in idem.

The draft Framework decision refers to situations where the same person(s) is (are) subject to parallel criminal proceedings in different member states in respect of the same facts, which might lead to an infringement of the "ne bis in idem" principle.


Sont gelés tous les fonds et ressources économiques appartenant à des personnes physiques responsables de, qui soutiennent activement ou mettent en œuvre, des actions ou des politiques qui compromettent ou menacent l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, ou la stabilité ou la sécurité en Ukraine, ou qui font obstruction à l'action d'organisations internationales en Ukraine, ainsi qu'à des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes qui leur sont associés, ou à des personnes morales, ...[+++]

All funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by natural persons responsible for, actively supporting or implementing, actions or policies which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, or stability or security in Ukraine, or which obstruct the work of international organisations in Ukraine, and natural or legal persons, entities or bodies associated with them, or legal persons, entities or bodies in Crimea or Sevastopol whose ownership has been transferred contrary to Ukrainian law, or legal persons, entities or bodies which have benefited from such a transfer, ...[+++]


Dans sa réponse, l’autorité contactée doit indiquer si une procédure pénale est ou a été menée dans son pays pour l’ensemble ou une partie des mêmes faits et pour les mêmes personnes que ceux qui font l’objet de la procédure pénale dans le pays de l’autorité contactante.

In its response, the contacted authority must indicate whether criminal proceedings are or have been conducted in its country concerning some or all of the same facts and the same persons as those in the criminal proceedings in the country of the contacting authority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa réponse, l’autorité contactée doit indiquer si une procédure pénale est ou a été menée dans son pays pour l’ensemble ou une partie des mêmes faits et pour les mêmes personnes que ceux qui font l’objet de la procédure pénale dans le pays de l’autorité contactante.

In its response, the contacted authority must indicate whether criminal proceedings are or have been conducted in its country concerning some or all of the same facts and the same persons as those in the criminal proceedings in the country of the contacting authority.


Une procédure pénale est-elle ou a-t-elle été menée pour l’ensemble ou une partie des mêmes faits que ceux qui font l’objet de la procédure pénale visée dans la demande d’informations soumise par l’autorité contactante, et les mêmes personnes sont-elles impliquées?

whether criminal proceedings are being or were conducted in respect of some or all of the same facts as those which are subject of the criminal proceedings referred to in the request for information submitted by the contacting authority, and whether the same persons are involved.


H. considérant que de nombreux pays d'Afrique subsaharienne ne sont pas à même d'atteindre ne serait-ce qu'un OMD, et que même dans de nombreux pays à revenus moyens, des régions et des groupes ethniques représentant des millions de personnes font des progrès insuffisants vers la réalisation de ces objectifs,

H. whereas in sub-Saharan Africa many countries are not on track to meet any of the MDGs, and whereas in many middle-income countries too there are regions and ethnic groups made up of millions of people who are making unsatisfactory progress towards meeting the targets,


H. considérant que de nombreux pays d'Afrique subsaharienne ne sont pas à même d'atteindre ne serait-ce qu'un seul des OMD, et que même dans de nombreux pays à revenus moyens, des régions et des groupes ethniques représentant des millions de personnes font des progrès insuffisants vers la réalisation de ces objectifs,

H. whereas in sub-Saharan Africa many countries are not on track to meet any of the MDGs, and whereas in many middle-income countries too there are regions and ethnic groups made up of millions of people who are making unsatisfactory progress towards meeting the targets,


Les mêmes personnes font-elles partie d'autres comités mixtes établis conformément aux sept accords bilatéraux conclus entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération helvétique, d'autre part?

Are they on other joint committees set up under the seven bilateral agreements concluded by the EU and its Member States with the Swiss Confederation?


Le Parlement rappelle enfin de nouveau dans ce texte que la discrimination contre les couples de même sexe, mariés ou enregistrés, doit être prohibée au même titre que tout autre type de discrimination, et en particulier lorsque que ces personnes font valoir leur droit à la libre circulation dans le territoire de l’Union européenne.

Finally, Parliament again points out in this document that discrimination against same-sex couples, whether married or registered, must be prohibited in the same way as any other form of discrimination and, in particular, when the people concerned assert their right to move freely within the territory of the European Union.


w