Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes gouvernements souhaitent » (Français → Anglais) :

En outre, ces mêmes gouvernements souhaitent également réduire la flexibilité.

Moreover, these same governments also want to reduce flexibility.


Si le gouvernement souhaite prévenir des crimes et renvoyer ceux qui sont ici illégalement et qui n'auraient même pas dû pouvoir entrer au pays, non pas parce qu'ils ont commis un crime mais plutôt parce qu'ils ont dépassé la durée de leur séjour, s'il souhaite renvoyer des résidents permanents qui ont commis des crimes graves, le mieux qu'il pourrait faire, ce serait d'investir dans les services d'immigration qui oeuvrent à cette fin.

If the government wants to prevent crimes from taking place in the first place, if it wants to deport those who are here illegally and who should not have been here in the first place, not because they committed a crime but because they have over-stayed, and if it wants to deport permanent residents who have committed serious crimes, the best thing it could do would be to invest in immigration services that facilitate that.


Même si le gouvernement souhaite peut-être dire aux consommateurs qu'ils se font rouler par le secteur du commerce au détail de l'essence, il faut quand même examiner l'efficacité des mesures contenues dans ce projet de loi.

While the government may want to assure consumers that they are being burned by the retail gasoline industry, the effectiveness of the measures in this bill must be examined.


Ce même gouvernement — par la main tremblante et les yeux suppliants de son chef qui, même sans aucune crédibilité, tente de faire croire à la population qu'il souhaite la coopération des partis de l'opposition — refuse de respecter les décisions, motions ou recommandations de ce Parlement.

The same government—with the pleading eyes and trembling hand of its leader who, even if he has no credibility, is trying to have the public believe that he is seeking the cooperation of the opposition parties—will not respect the decisions, motions or recommendations made by this Parliament.


Un gouvernement qui se plaint d'une part de subir les impacts d'un ralentissement économique, ce qui lui permet de continuer d'étrangler l'administration des gouvernements provinciaux et d'autre part, ce même gouvernement qui souhaite accorder un allègement fiscal aux grandes et surtout riches pétrolières.

On the one hand, we have a government complaining about having to bear the brunt of an economic downturn, which allows it to continue to maintain a stranglehold on the provincial governments, while on the other hand we have that same government wanting to give a tax break to the huge, and hugely wealthy, oil and gas companies.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakhar ...[+++]

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakhar ...[+++]

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Je soutiens une coopération et une coordination plus étroite en matière de justice au sein de l’Union européenne, même si je souhaite inviter les gouvernements à la prudence lors de l’examen des conditions des initiatives à venir.

I support closer cooperation and coordination on justice within the EU, although I would caution governments to look very carefully at any conditions attached to future initiatives.


J'ai eu l'impression que, même si plusieurs gouvernements ne le souhaitent pas, une majorité pourrait presque se dégager en faveur d'une inscription dans l'article 6.

My impression was that, even though several governments did not want it, there might still be a clear majority in favour of a reference in Article 6.


Cependant, même si le gouvernement souhaite prendre immédiatement des mesures pour stimuler la prospection minière et d'autres activités économiques souhaitables, il doit tenir compte des contraintes que lui impose la situation financière actuelle du pays.

However, the government's immediate agenda for taking action to stimulate mineral exploration and other desirable economic activity must take into account constraints imposed by the country's current fiscal situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes gouvernements souhaitent ->

Date index: 2022-01-25
w