Même si beaucoup de gens aimeraient qu'on attende encore un peu plus avant d'agir pour voir quel sera l'impact à long terme de la réduction du crédit d'impôt sur notre capacité à réunir des capitaux et à remplir notre mandat qui est de combler les lacunes du marché des capitaux et de créer des emplois, un changement dans le prochain budget n'aura aucun incidence avant 1999.
Also, I wanted to emphasize that, although I know a lot of people want to take a sort of wait and see approach for a little while longer to see what the longer-term impact of the reduced tax credit will be on our ability to raise capital and fulfil our mandate of filling gaps in the capital market and creating jobs, a change in the upcoming budget will not have any impact until 1999.