Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dignité de la personne
Disposition avec fréquences dans le même canal
Disposition relative aux navires du même propriétaire
Droit au suicide
Libre disposition de soi-même
Plan des fréquences dans le même canal

Traduction de «mêmes dispositions revenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposition des canaux pour la transmission dans le même canal | plan des fréquences dans le même canal

co-channel frequency plan


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]


disposition avec fréquences dans le même canal

co-channel plan


disposition relative aux navires du même propriétaire

sister ship provision


Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes

Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stan Keyes: Pour en revenir à la question que vous avez d'abord soulevée vous-même, puis à la question de M. Morrison quant à la disposition du dernier projet de loi que vous n'avez pas reprise ici, pourriez-vous m'en dire un peu plus?

Mr. Stan Keyes: Getting back to the question first raised by yourself and then a question by Mr. Morrison on what you attempted to do with the last bill and what you have not done in this bill, can you flesh that out a little bit for me?


Je voudrais revenir quelques instants, dans le même registre d’ailleurs – le commissaire Barnier l’évoquait lui-même tout à l’heure – sur la suppression des dispositions sur la transparence des notations de crédit et de l’information sous-jacente.

On the same note, I would like to return for a few moments to the removal of the provisions on transparency of credit ratings and associated information, which Commissioner Barnier himself mentioned just now.


Je commence à en avoir assez de le dire, car nous en avons assez de voir toujours les mêmes dispositions revenir dans virtuellement toutes les parties de ce projet de loi, à savoir que, en toutes circonstances, les premières nations perdent et le gouvernement gagne.

I'm getting sick of saying it because we're getting sick of seeing the same clauses come forward in virtually every aspect of this bill: that in any event no matter what happens first nations lose and government wins.


Par conséquent, en raison de ces décisions juridiques, il a dit que si le premier ministre était honnête, la motion stipulerait explicitement que la disposition de dérogation devra être invoquée pour que nous puissions revenir en arrière dans le dossier du mariage entre personnes de même sexe.

As a consequence of that, because of these legal decisions, he said if the Prime Minister were honest, the motion would say explicitly that the notwithstanding clause would have to be invoked in order to undo same sex marriage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont tellement cyniques qu'ils ne veulent même pas invoquer la disposition de dérogation, ce qui est la seule façon de revenir sur le jugement de la cour concernant le droit d'une minorité dans notre pays.

They are so cynical they will not even bring in the notwithstanding clause, which is the only way to undo what the court has said is a minority right in our country.


Je soutiens les amendements proposés par la rapporteure, comme la mise à disposition de 250 millions d’euros pour des activités liées aux nouveaux défis, même si, comme la commissaire l’a dit elle-même, nous devrons y revenir.

I support the amendments proposed by the rapporteur, such as making available EUR 250 million for activities related to tackling the new challenges, even though, as the Commissioner herself said, we will need to revisit this.


Pour revenir à ce que vous avez dit sur l'affaire Sharpe et sur les dispositions qu'on trouve dans le projet de loi sur la définition de la pornographie infantile—je pense utiliser les bons mots—, ils nous ont dit que les arguments de défense existants sont sans doute plus efficaces (je pense qu'ils ont utilisé des mots plus forts que ceux-ci) et que les tribunaux finiraient par abolir cette disposition, parce que les tribunaux ont pratiquement défini eux-même le régime qui leur semblait approprié pour régir l'expression artistique.

Following up on the points you made around Sharpe—and I think I'm characterizing them accurately—regarding the provisions in the proposed bill around the definition of child pornography, they said that the defence that's available has a better than even chance, though I think their wording was even stronger than that, and that this would ultimately be struck down by the courts, because the court has basically carved out what they felt was the appropriate regime to govern artistic expression.


Je reste évidemment à la disposition de cette Assemblée et de vous-même, Monsieur le Président, pour revenir ici après Monterrey et fournir des informations complètes sur le résultat de la conférence.

Naturally, I remain at the disposition of this House and at your disposition, Mr President, to return here after Monterrey and inform you on the outcome of the Conference.


Nous souhaitons avant tout que l'on instaure au niveau européen des principes applicables à la façon dont sont traitées les victimes d'infractions, tandis que la responsabilité d'élaborer le détail des dispositions nécessaires doit revenir aux États membres eux-mêmes.

Above all, we are in favour of setting up, at European level, principles for how the victims of crime are to be treated. Nonetheless, the Member States ought themselves to be responsible for working out the details.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes dispositions revenir ->

Date index: 2024-12-19
w