Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes caractéristiques étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


changements dans les caractéristiques physiques du produit lui-même

changes in the physical characteristics of the product itself
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, la relation qu'entretiennent les administrateurs non exécutifs avec leur société semble présenter ces mêmes caractéristiques, étant donné qu'ils entrent en fonctions (quelle qu'en soit la procédure, qu'il s'agisse d'un recrutement, d'une sélection, d'une nomination ou d'une combinaison des trois méthodes) et peuvent être démis de celles-ci à la discrétion d'un autre organe de la société, par exemple par l'assemblée des actionnaires. Ils peuvent dès lors, étant donné que les autres conditions énumérées par la Cour sont remplies, êt ...[+++]

The relationship of non-executive board members to the respective company appears to show the characteristics evoked by the Court, as they are brought into their position – regardless of the procedure, which might be recruitment, selection or appointment or a combination of these – and might also be removed from that position by another body of that company, e.g. by the shareholders. They could therefore qualify as workers (given that the other conditions enumerated by the Court are fulfilled).


Il y a aussi le fait que l'équivalence de produits ne permettra pas de déroger à la procédure étant donné que si l'on réussit à démontrer que le produit est essentiellement équivalent et possède les mêmes caractéristiques que celui de référence, la procédure d'autorisation restera indispensable.

A second thing is that substantial equivalence will no longer be a procedural specificity in the sense that even if you can show that the product is substantially equivalent, and has the same features as a conventional product, you still need an authorization procedure.


Donc, dan ce sens-là, une stratégie nationale sur le vieillissement n'est pas vraiment nationale, en ce sens qu'elle ne peut s'appliquer à tout le monde de la même façon, étant donné les différences entre les provinces et territoires en ce qui concerne l'âge ou d'autres caractéristiques de leur population.

To look at a national strategy for aging is not national in that respect, in that it is not very applicable because of the differences in age and population within jurisdictions.


De même, les indices de référence fondés sur des matières premières étant largement utilisés et présentant des caractéristiques sectorielles spécifiques, il y a lieu de préciser comment les dispositions du présent règlement doivent leur être appliquées.

Commodity benchmarks are widely used and have sector specific characteristics and so it is necessary to specify how these provisions would apply to these benchmarks in this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De par sa portée trop limitative, l'IRPA crée une distinction qui conduit à la négation du droit au même bénéfice et à la même protection de la loi sur le fondement de l'orientation sexuelle reconnue comme étant une caractéristique personnelle analogue à celles énumérées au par. 15(1). En soi, cela suffit pour conclure qu'il y a discrimination et, partant, violation de l'art. 15 (Nous soulignons)

.the IRPA, in its underinclusive state creates a distinction which results in the denial of the equal benefit and protection of the law on the basis of sexual orientation, a personal characteristic which is analogous to those enumerated in s. 15(1).This, in itself, is sufficient to conclude that discrimination is present and that there is a violation of s. 15” (emphasis added)


19. demande donc l'élargissement de la dimension des programmes visant les marchés ou des produits cibles, en veillant à ce que les instruments de promotion mettent l'accent sur les caractéristiques révélatrices des normes de production et en mettant systématiquement en valeur le modèle de production européen, et plus spécifiquement les systèmes européens de qualité; estime également qu'il importe d'encourager les programmes plurinationaux qui couvrent plusieurs produits, étant donné que ce sont eux qui mettent en lumière la véritabl ...[+++]

19. Calls, therefore, for the expansion of programmes geared to either markets or target products, and for the associated promotion tools to focus on the specific characteristics of production standards, always highlighting the European production model and European quality systems in particular; also considers it important to encourage multi-country programmes covering various products, which on the one hand bring a genuine European dimension to the programme and on the other hand are more specifically in need of European support; takes the view, in this connection, that priority should be given to countries implementing production pr ...[+++]


La proposition de résolution reconnaît tout cela, non sans une certaine hypocrisie, étant donné que ceux qui la proposent aujourd’hui sont les mêmes qui ont approuvé cet accord dont nous venons d’exposer les caractéristiques nuisibles. Ceux-là mêmes qui maintenant expriment leurs touchantes préoccupations quant aux conséquences regrettables mais qui ont rendu possibles celles-ci par leurs votes. Les mêmes encore qui demandent une é ...[+++]

The motion for a resolution recognises it, not without some hypocrisy, since those who are proposing it are the same ones who approved the agreement that is causing the negative effects mentioned; the same ones who now express pious concerns about these effects, but who made them possible with their vote; the same ones who are demanding an impact assessment of the agreement, but who are not waiting for the results of this assessment to endorse it; the same ones who are now calling for respect for the Decent Work Agenda of the International Labour Organisation (ILO), but who tune blindly to the World Trade Organisation (WTO) tuning for ...[+++]


Le Parlement a décidé de modifier la liste des instruments financiers en étendant le champ d'application de la directive aux instruments dérivés qui, bien que n'étant pas des instruments dérivés sur produits de base ni des instruments dérivés financiers (tels que les instruments dérivés sur les services de fret, sur les permis d'émission et sur les statistiques économiques), présentent les mêmes caractéristiques.

The Parliament has decided to modify the list of financial instruments by including within the scope of the Directive all those derivatives that, not being commodity or financial derivatives (such as derivatives on freight rates, emission allowances, economic statistics), share with them the same characteristics.


10. considère comme positive l'expérience engagée au titre de l'article 10 du FEDER; compte qu'une appréciation circonstanciée des projets encouragés et de leurs répercussions sur les plans social et économique sera effectuée au plus tôt et estime, notamment sur cette base, que la Commission devrait s'engager à présenter à bref délai des propositions concrètes sur la façon de compléter ou de modifier les réglementations des fonds structurels, compte étant en l'occurrence particulièrement tenu des besoins spécifiques du secteur (répercussions, pas toujours immédiates, sur l'emploi et sur l'économie, nécessité de combiner formation et cré ...[+++]

10. Judges the experience of projects carried out under Article 10 of the ERDF to have been a positive one and hopes that a detailed assessment of the projects which have received support and of their socio-economic impact will be provided as soon as possible; considers that the Commission, on the basis inter alia of that assessment, should undertake to submit specific proposals in the near future to be incorporated into or to modify the Structural Fund regulations, taking into account in particular the specific requirements of the sector (the fact that measures may not have an immediate impact on employment or the economy, the need to combine training with the creation of new businesses, the specific features of investment spending in the ...[+++]


Le phénomène du vieillissement de la main-d'œuvre étant ressenti avec davantage d'acuité au niveau régional, des actions à ce même échelon vont s'avérer nécessaires, d'autant plus que les différentes régions présentent, outre des écarts démographiques, une spécialisation sectorielle et des caractéristiques socio-économiques marquées.

As the phenomenon of the ageing labour force is felt more acutely at regional level, regional action is going to be needed, especially since in addition to demographic differentials, individual regions have pronounced socio-economic characteristics and sectoral specialisation.




D'autres ont cherché : mêmes caractéristiques étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes caractéristiques étant ->

Date index: 2023-03-14
w