Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Au sein d'un magasin
Augmentation de salaire au sein du même grade
Avoir la même valeur
Avoir le même effet et la même valeur
Du même coup
Elle-même
En même temps
Etat anxieux Névrose
Implanté sur les lieux
Intraconsommation au sein des mêmes unités agricoles
Lui-même
Moi-même
Par la même occasion
Principe de l'égalité salariale
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soi-même
Sous le même toit
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «mêmes au sein » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de salaire au sein du même grade

within grade increase | within-grade increase | WGI [Abbr.]


intraconsommation au sein des mêmes unités agricoles

intra-branch consumption within the same agricultural units


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


au sein d'un magasin [ implanté sur les lieux | sous le même toit ]

in-store


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


avoir la même valeur [ avoir le même effet et la même valeur ]

be as valid


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que son intention de s'accrocher au pouvoir a provoqué de graves divisions au sein de la société et de la classe politique; que, même au sein du parti au pouvoir, le CNDD-FDD, une personnalité de premier plan, le deuxième vice-président du pays, Gervais Rufykiri, a instamment prié le président de "défendre les intérêts du peuple burundais avant [ses] intérêts personnels et de retirer [sa] candidature à l'élection présidentielle parce qu'elle viole la constitution" avant de chercher lui-même refuge en Belgique;

B. whereas this bid to cling to power provoked a serious division in society and in politics; whereas, even within the ruling CNDD-FDD party, a key member, the second vice-president of the country, Gervais Rufykiri, urged the president to ‘put the interests of the Burundian people before [his] personal interests and withdraw [his] presidential bid, because it violates the constitution’, and sought refuge in Belgium;


Il peut en résulter des divergences entre les États membres, et même au sein d'un même État membre, en matière de divulgation des preuves figurant dans les dossiers des autorités de concurrence.

This could lead to discrepancies between and even within Member States regarding the disclosure of evidence from the files of competition authorities.


Dans une UE dont les États membres possèdent parfois des niveaux de vie fortement inégaux et dont les campagnes peuvent être radicalement différentes (même au sein d'un même pays), cette activité revêt une utilité cruciale et s'avère même indispensable pour les campagnes, dont elle peut influencer l'évolution de manière décisive.

In an EU whose Member States can vary significantly in terms of their standard of living and situation of their rural areas (even within individual countries themselves), this much-needed activity is absolutely vital for rural areas, as it can have a decisive impact on their development.


La raison pour laquelle cette information a été intégrée dans les rubriques recommandées est que la nature des réclamations peut varier considérablement selon la méthode de vente utilisée, même au sein d'un même secteur.

The reason for including this as recommended is because there can be a significant divergence in the nature of complaints, even within a sector, depending on the selling method.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont les dirigeants israéliens en effet qui ont refusé de verser au gouvernement palestinien ses recettes fiscales et qui ont construit un mur pour maintenir les Palestiniens de force chez eux. Ce sont les Américains qui ont laissé faire et se sont montrés incapables de forcer toutes les factions belligérantes à s'asseoir ensemble autour de la table des négociations. Enfin, ce sont les Européens, y compris nous-mêmes au sein de cette Assemblée, qui n'ont pas soutenu un gouvernement démocratiquement élu; nous trouvions certains éléments de celui-ci peu sympathiques ou désagréables et, par conséquent, nous avons refusé tout soutien aux ...[+++]

For it was Israeli politicians who refused the Palestinian Government its tax revenues and built a wall to keep the Palestinian people in their place; the Americans allowed that to happen and showed themselves incapable of forcing all the warring factions to sit down at a table together; and, finally, it was the Europeans, including us in this House, who were unable to give support to a democratically elected government, some of the elements in which we found uncongenial or disagreeable – and hence found ourselves denying support to the moderates and failing to encourage the growth, within Hamas and elsewhere, of those forces who could have been amenable to reason. ...[+++]


À l’heure actuelle, les règles techniques que les entreprises d’électricité doivent utiliser, les «codes de réseau», diffèrent considérablement entre les États membres et souvent même au sein d’un même État membre.

At present the technical rules that electricity companies must operate under, "grid-codes", differ enormously between Member States and often even within a single Member State.


Bien qu’il existe parfois des mécanismes permettant d’accélérer la procédure au sein des États membres - et même au sein de la Communauté, le droit d’accélérer la procédure existe -, cela prend quand même beaucoup de temps.

Although sometimes there are mechanisms to expedite the process in Member States, and even in the Community you can exercise rights to expedite the process, it is still pretty time consuming.


C'est notre crédibilité même de représentants du peuple qui est en jeu : voilà pourquoi la légitimité démocratique doit être renforcée rapidement, même au sein du Traité actuel.

Our own credibility as representatives of the people is at stake, so democratic legitimacy must also be increased in the current Treaty in the near future.


Cet équilibre a imposé un large consensus au sein de la Convention et devrait faire de même au sein du Parlement européen.

That balance commanded a broad consensus inside the convention and should do so too inside the European Parliament.


2. Un lieu topographiquement identifié doit se comprendre de manière stricte: deux unités d'une même entreprise qui ont des localisations différentes (même au sein de la plus petite circonscription administrative de l'État membre) doivent être considérées comme deux unités locales.

2. A geographically identified place must be interpreted on a strict basis: two units belonging to the same enterprise at different locations (even within the smallest administrative unit of the Member State) must be regarded as two local units.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes au sein ->

Date index: 2024-11-30
w