Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But et portée
But propre
Caractère véritable
Contenu essentiel
Essence
Essence et substance
Essence même
Idée maîtresse
Mode et forme
Moelle et substance
Même si une action en annulation était possible
Nature et caractère véritables
Nature même
Nature vraie
Objet essentiel
Pensée
Raison interne et décisive
Vér

Traduction de «même était vraie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essence [ but et portée | but propre | caractère véritable | contenu essentiel | essence et substance | essence même | idée maîtresse | mode et forme | moelle et substance | nature et caractère véritables | nature même | nature vraie | objet essentiel | pensée | raison interne et décisive | vér ]

pith and substance [ essence and substance ]


même si une action en annulation était possible

even if an annulment action were available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
311. Nul n’est réputé publier un libelle diffamatoire lorsqu’il prouve que la publication de la matière diffamatoire, de la façon qu’elle a été publiée, a été faite pour le bien public au moment où elle a été publiée et que la matière même était vraie.

311. No person shall be deemed to publish a defamatory libel where he proves that the publication of the defamatory matter in the manner in which it was published was for the public benefit at the time when it was published and that the matter itself was true.


43 (1) Lorsqu’une déclaration a été faite par une autre personne en présence de l’accusé, qui, si elle était vraie, incriminerait l’accusé en totalité ou en partie en ce qui concerne l’infraction en question, et que la déclaration a été pleinement comprise par l’accusé, alors, s’il ressort manifestement, au même moment, des paroles, de la conduite ou du comportement de l’accusé qu’il a accepté la déclaration comme vraie en totalité ou en partie, la déclaration, dans la mesure où il l’a ainsi a ...[+++]

43 (1) When a statement has been made by another person in the presence of the accused that, if true, would incriminate the accused in whole or in part respecting the offence in question, and the statement was fully understood by the accused, then if it was also clear from the contemporaneous words, conduct or demeanour of the accused that he accepted the statement as true in whole or in part, the statement to the extent that he so accepted it may be treated as an unofficial confession made by the accused.


C'était une vraie réussite. Je crois qu'il serait possible de faire de même à l'échelon européen ou mondial en faveur de l'Afrique.

I believe the same thing could be done at European or world level with regard to Africa.


Ces résultats, nous les avons obtenus, effectivement, mais grâce au Parlement européen; je dirais même que l’année 2006 a été l’Année du Parlement, parce qu’il a su démontrer qu’il avait une vraie vision politique et qu’il n’était pas une chambre d’enregistrement. Je citerai la directive Services, REACH, etc.

We have indeed obtained those results, thanks to the European Parliament; I would go so far as to say that 2006 was the Year of Parliament, because it was able to show that it had real political vision and that it was not a rubber-stamp chamber. I will mention the Services Directive, REACH, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous a semblé en tout cas que ce qui était plus important encore, c’est que la communauté internationale ait une vraie stratégie cohérente et commune, reposant sur une méthodologie qui soit la même partout afin de traiter le problème dans son ensemble.

In any case, it seemed to us that it was even more important for the international community to have a truly coherent communal strategy, based on a methodology that would be consistent across the board in order to deal with the problem as a whole.


C’est un peu comme dans ce joli film américain intitulé Une histoire vraie, où il était établi que si une tondeuse à gazon se déplaçait sur route, elle devenait un véhicule routier, et ce même si elle ne l’était pas auparavant.

It is rather like that nice American film 'The Straight Story', where it was established that if a lawn mower travelled on roads it became a road-using vehicle, even if it was not before.


C’est un peu comme dans ce joli film américain intitulé Une histoire vraie , où il était établi que si une tondeuse à gazon se déplaçait sur route, elle devenait un véhicule routier, et ce même si elle ne l’était pas auparavant.

It is rather like that nice American film 'The Straight Story', where it was established that if a lawn mower travelled on roads it became a road-using vehicle, even if it was not before.


Nous avons été étonnés de constater que, lorsque le Canada signe une entente avec un autre pays, Revenu Canada - et la même chose était vraie de son prédécesseur - vérifie s'il existe un régime fiscal viable et si ce pays possède des processus et des procédures dont nous devrions être au courant.

It was a surprise to us to find out that, when we sign a tax agreement with another country, Revenue Canada, and its predecessor, would assess whether a certain tax system was viable and whether those other countries had processes and procedures of which we should be aware.


La même chose était vraie pour l'alliance de défense nippo-américaine, compte tenu de l'incertitude entourant l'avenir de la Chine.

The same was true of the United States-Japan defence alliance, in light of the uncertainty surrounding China's future.


M. Pichette : Basé sur notre mémoire, je n'ai pas mes banques de référence, mais selon mon collègue et moi-même, je pense que l'affirmation était vraie telle qu'elle a été formulée devant vous tout à l'heure.

Mr. Pichette: Going from memory, since I do not have my reference information here, my colleague and I feel that the statement made earlier was true.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même était vraie ->

Date index: 2024-01-29
w