Le sénateur Mercer : Je suis curieux parce que, chaque année depuis mon arrivée, je remarque, en regardant le déroulement des travaux du Sénat, que de nombreux sénateurs se plaignent du fait que, à peu près à la même époque, tous les ans, la Chambre des communes nous envoie ce projet de loi, ou un autre projet de loi de même type, et s'attend ensuite à ce que nous l'adoptions d'ici la fin du mois, c'est-à-dire jeudi en l'occurrence parce que, selon le calendrier parlementaire, nous ne siégeons pas vendredi.
Senator Mercer: I am curious because each year that I have been here, as I have observed the proceedings of this chamber, it has been the complaint of many honourable senators that we receive this bill, or bills similar to this bill, every year from the House of Commons today, or on a day like today, and it is expected that we will pass it by the end of the month, which, in the parliamentary calendar, is Thursday, because we do not sit on Friday.