Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Correspondance très urgente
Livraison très urgente
Soins d'extrême urgence
Soins d'urgence majeure
Soins de première urgence
Soins très urgents
Travail très urgent
Très urgent

Vertaling van "même très urgent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail très urgent [ livraison très urgente ]

hot delivery








soins très urgents [ soins de première urgence | soins d'extrême urgence | soins d'urgence majeure ]

emergent care


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Definition: IQ under 20 (in adults, mental age below 3 years). Results in severe limitation in self-care, continence, communication and mobility. | profound mental subnormality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si l'harmonisation de la durée des licences au niveau de la Communauté est souhaitable dans le principe, elle n'en demeure pas moins un processus très compliqué qui, selon la Commission, ne constitue pas une action urgente dans le domaine des communications 3G.

While a harmonised licence duration at Community level is desirable in principle, this represents a very complex process that is not in the view of the Commission an urgent action in the 3G context.


Quand on pense, par exemple, aux nanomatériaux, cela nous paraît quand même très urgent.

When we think, for example, of nanomaterials, that appears very urgent.


A. considérant que l'exécution du CFP 2014-2020 a débuté avec des arriérés de paiement très importants, correspondant, pour la seule politique de cohésion, à quelque 23,4 milliards d'euros de factures impayées à la fin 2013, et avec un volume d'engagements restant à liquider (RAL) s'établissant à 221,7 milliards d'euros à la même date, soit 41 milliards d'euros de plus que ce qui avait été initialement prévu lors de l'adoption du CFP 2007-2013; que cette situation est inacceptable et nécessite des mesures ...[+++]

A. Whereas the implementation of the MFF 2014-2020 started with a huge backlog in payments, with unpaid bills amounting to some EUR 23,4 billion at the end of 2013 for Cohesion policy only, and a level of outstanding commitments (RAL) reaching EUR 221,7 billion at the same date, i.e. EUR 41 billion above what was originally foreseen when the MFF 2007-2013 was agreed; whereas this situation is unacceptable and requires urgent measures, having recourse to the flexibility mechanisms included in the MFF Regulation, with a view to not jeopardising the delivery of Union policies and programmes, as unanimously agreed in the MFF, but also to l ...[+++]


Pour ce qui est des stigmates laissées par le stress lié au combat, dans une organisation très darwinienne comme les Forces canadiennes, il a fallu beaucoup de temps pour accepter, dans la culture des forces, que quelqu'un qui est blessé entre les deux oreilles — de façon peu visible — a les mêmes besoins urgents et requiert les mêmes soins et les mêmes possibilités de retour vers le plein emploi ou l'emploi à temps partiel, ou encore le soutien du ministère des Anciens combattants, que quelqu'un qui a tout autre blessure physique.

The stigma of having an operational stress injury within a very Darwinian organization like the forces has taken a fair amount of time to make its way into the acceptability, in the culture of the forces, that someone who is injured between the ears not overtly visible has the same requirements of urgency and need of care and return opportunities to either full employment or partial employment, or the support from Veterans Affairs, as someone who has any other physical injury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle était urgente pour sauver la vie de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, et elle était très importante pour ce Parlement parce que nous ne pouvons continuer à condamner, dénoncer, déplorer et stigmatiser tout en continuant à nous comporter de la même façon et à adopter les mêmes attitudes vis-à-vis de pays comme l’Iran.

It was urgent in order to save the life of Sakineh Mohammadi-Ashtiani, and it was very important for this Parliament, because we cannot go on condemning, denouncing, deploring and stigmatising and yet carry on behaving in the same way and having the same attitudes towards countries like Iran.


Je dirai simplement que même s'il était très urgent d'adopter le projet de loi C-2 et même si nous voulions qu'il le soit durant la première session de la présente législature, le Sénat a pris congé durant les trois mois de l'ajournement de l'été.

Let me simply and by example say that even though there was great urgency to Bill C-2 and even though we wanted the bill to be passed in the first session of this Parliament, the Senate took the entire three month summer break.


La Commission considère également que le système espagnol des mesures provisoires n’a pas permis de suspendre la procédure de passation de ce concours. La Cour espagnole a pris trois mois et demi pour rejeter la demande de suspension présentée par le plaignant (la décision de rejet date du même jour que celui de la décision du Jury). Elle a rejeté aussi la demande très urgente (provisionalísima) de suspension, faute de circonstances d’urgence spéciale (circonstances presque jamais admises par ...[+++]

It also rejected the highly urgent (provisionalísima) request for suspension on the grounds that there were no circumstances warranting special urgency (such circumstances are hardly ever admitted by the Spanish courts in connection with public procurement), which is contrary to the purpose and the urgency requirements of Directive 89/665/EEC.


En même temps, ce comité pourrait aussi en débattre s'il en a le temps, mais j'hésite à recommander une autre étude à ce comité, qui a maintenant un programme très urgent et très chargé.

At the same time, this committee could also debate it, if it has the time, but I hesitate to recommend another study to this committee, which has kept up a very heavy and busy research program.


Je suis tout à fait d’accord avec le rapporteur sur le fait qu’il est nécessaire - et je dirais même très urgent - de renforcer la protection actuelle dans les cas de refus d’embarquement, d’annulation de vols, de retards injustifiés qui, dans de nombreux cas, font que les passagers ratent leur correspondance par avion ou par un autre moyen de transport, et la liste des problèmes, que nous voyons s’amplifier de jour en jour, est loin de s'arrêter là, sans oublier que les membres de ce Parlement subissent également ces inconvénients.

I fully agree with the rapporteur when he states that it is necessary – and I would say quite urgent – that we improve the current level of protection in cases of denied boarding, flight cancellations, unjustified delays which, in many cases, lead to connections with other flights or with other means of transport being missed and a long list of similar problems, which is growing every day, not to mention the fact that we Members of this Parliament are long-suffering victims of these inconveniences.


Ensuite, cette aide est urgente, très urgente même, car après les bombardements survenus en Yougoslavie, tout l'équilibre économique de la région a été bouleversé avec des effets extrêmement néfastes sur ces pays victimes d'une intervention qu'ils n'avaient ni souhaitée ni provoquée.

Secondly, this aid is urgent – and I would say particularly urgent – because following the bombings in Yugoslavia, the whole economic equilibrium of the region was dangerously affected with exceptionally negative repercussions on those countries which fell victim to the intervention, without their wanting or causing it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même très urgent ->

Date index: 2024-10-27
w