Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde

Vertaling van "même très surprenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Definition: IQ under 20 (in adults, mental age below 3 years). Results in severe limitation in self-care, continence, communication and mobility. | profound mental subnormality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, il est quand même très surprenant de voir le député porte-parole du Bloc défendre le système bancaire, alors qu'à peu près à chaque période de questions, il attaque le monde bancaire.

Mr. Speaker, it is very surprising to see the Bloc's critic defending the banking system, when nearly every question period he attacks the banking sector.


Je vais lire le paragraphe en question, parce qu'il est quand même très surprenant.

I will read the paragraph in question, because it is quite surprising.


C'est très surprenant qu'on ramène, dans un autre projet de loi, deux clauses qui avaient d'abord été débattues, puis battues après un débat et un vote des parlementaires ici même, à la Chambre des communes.

I am surprised that the government is bringing back in this bill two clauses that have already been debated and defeated in a vote right here in the House of Commons.


Ce n'est pas très surprenant puisque, après tout, le premier ministre n'a même pas inclus l'engagement à l'égard de la taxe sur l'essence dans le discours du Trône.

This is not very surprising because after all the Prime Minister did not even include the commitment to the fuel tax in the throne speech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien de surprenant à ce très large consensus, quand on sait que les derniers eurobaromètres indiquent eux-mêmes que 71% des citoyens de l’Union européenne se déclarent aujourd’hui favorables au développement d’une politique commune en ce domaine.

This very broad consensus does not come as a surprise as even the latest Eurobarometer polls indicate that 71% of EU citizens are currently in favour of the development of a common policy in this area.


La collaboration dans les affaires budgétaires entre le Parlement et la Commission atteint un tel degré qu'il n'est en rien surprenant qu'un très grand nombre de propositions du Parlement, d'une part, et de la Commission, d'autre part, soient en parfaite harmonie ou s'orientent dans une même direction.

In Budget matters, Parliament and the Commission cooperate so closely that it is not surprising that a very large number of Parliament's proposals are identical with those put forward by the Commission or tend in the same direction.


Pour nous, ce serait très surprenant, mais nous devions quand même garantir, devant cette éventualité, le fait qu'au Québec, il y ait au moins 25 p. 100 de représentation de députés qui viennent du Québec.

We think it would be very surprising, but, if it did happen, we had to guarantee that Quebec had at least 25 per cent representation.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale profonde     même très surprenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même très surprenant ->

Date index: 2021-12-21
w