Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Compatible
Conjugué
Du même coup
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
En même temps
En même temps pour tous les cylindres
En même temps que
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Injection déclenchée simultanément
Par la même occasion
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Qui participe à la même fonction
Systèmes travaillant en même temps

Vertaling van "même temps rappelons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined


injection déclenchée simultanément [en même temps pour tous les cylindres]

timed simultaneous injection


systèmes travaillant en même temps

time-shared systems




La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le deuxième élément touche davantage à ce qui se produit lorsqu'une plainte du public normale est déposée. La commission indépendante entreprend une enquête sur la plainte et, en même temps, rappelons-nous les trois voies, on ouvre une enquête criminelle sur la même question.

The second component is more what you are getting at where there is a regular public complaint that goes forward, the independent commission begins investigating that regular public complaint, and at the same time, recalling those three tracks, a criminal investigation starts on the same matter.


Vous vous inquiétez de ce que la population de l'extérieur du Québec soit protégée, mais pas à l'intérieur. Je comprends votre point de vue, mais en même temps, rappelons que le gouvernement fédéral, l'Agence d'inspection des aliments, sont tenus de respecter la loi.

On the concern you have that we are protecting people outside Quebec and not protecting people in Quebec, I understand what you're saying, but at the same time, I would have to emphasize the fact that we in the federal government, in the Canadian Food Inspection Agency, can only operate under the law we have.


Dans le même temps, nous prenons acte des efforts consentis par les autorités grecques pour améliorer la situation et rappelons que tous les volets du plan global de la Commission doivent être appliqués pour faire face à la pression sans précédent exercée sur les frontières extérieures de l'Europe.

At the same time, we take note of the efforts of the Greek Authorities to improve the situation and are reminding that all parts of the Commission's comprehensive plan need to be applied to face the unprecedented pressure at Europe's external borders.


Rappelons-nous qu'il y a trois paramètres climatiques qui évoluent en même temps : l'activité solaire, le CO et la température.

Remember, there are three climate parameters that go up at the same time: solar activity, CO and temperature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous rappelons en même temps notre ferme intention d'œuvrer avec le gouvernement canadien afin que cette mesure temporaire devienne chose du passé.

At the same time I reiterate to you our full willingness to work with the Canadian government so that this temporary measure can be put behind us.


Espérons que la directive dont nous débattons ici sera totalement mise en œuvre dès que possible, mais, en même temps, rappelons-nous qu’une législation appropriée s’avérera nécessaire pour des centaines d’autres composés perfluorés qui sont également très toxiques et que nous laissons aujourd’hui plus ou moins librement nous empoisonner, comme nous continuerons de le faire dans un avenir prévisible.

Let us all hope that the directive under consideration here will be fully implemented as soon as possible, but let us at the same time remember that appropriate legislation will also be needed to deal with the hundreds of other perfluorinated compounds which are also very toxic and which today are more or less freely allowed to poison us and will continue to do so in the foreseeable future.


Dans le même temps, rappelons que, dans la Constitution, nous avons inscrit uniti in diversitate, «unis dans la diversité».

At the same time let us remember that in the Constitution we have written uniti in diversitate, ‘united in diversity’.


Dans le même temps, rappelons que, dans la Constitution, nous avons inscrit uniti in diversitate , «unis dans la diversité».

At the same time let us remember that in the Constitution we have written uniti in diversitate , ‘united in diversity’.


Dans le même temps, rappelons-nous ce que cette Assemblée souhaite: une démocratisation plus poussée de l’Union européenne, bien entendu, et la question budgétaire, que nous considérons comme décisive et sur laquelle je souhaite revenir.

At the same time, let us bear in mind what this House would like to see: further democratisation of the European Union, of course, and the Budget issue, which we see as decisive and to which I would like to return.


Dans le même temps, rappelons-nous ce que cette Assemblée souhaite: une démocratisation plus poussée de l’Union européenne, bien entendu, et la question budgétaire, que nous considérons comme décisive et sur laquelle je souhaite revenir.

At the same time, let us bear in mind what this House would like to see: further democratisation of the European Union, of course, and the Budget issue, which we see as decisive and to which I would like to return.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps rappelons ->

Date index: 2025-04-22
w