Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Compatible
Conjugué
Du même coup
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
En même temps
En même temps pour tous les cylindres
En même temps que
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Injection déclenchée simultanément
Par la même occasion
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Qui participe à la même fonction
Systèmes travaillant en même temps

Vertaling van "même temps grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined


injection déclenchée simultanément [en même temps pour tous les cylindres]

timed simultaneous injection


systèmes travaillant en même temps

time-shared systems


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatible




La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela introduirait en même temps une concurrence grandement souhaitable dans un régime qui est caractérisé par le monopole public.

This would also introduce a greatly desirable competition in a system that is characterized by public monopoly.


L'aide du gouvernement fédéral pour le recrutement d'étudiants étrangers aiderait grandement les petites universités et permettrait en même temps d'attirer au Canada davantage d'étudiants étrangers.

Federal government support for recruitment of international students will greatly assist smaller universities while helping Canada to attract more international students.


42. estime que les accords bilatéraux peuvent contribuer grandement au développement de la politique extérieure dans le domaine de l'aviation, mais souligne en même temps l'importance d'une approche commune de l'Union;

42. Takes the view that bilateral agreements can make an important contribution to the development of an External Aviation Policy, but emphasises, at the same time, the importance of a common Union approach;


Alors que dans certains pays l’exploitation des mines de charbon contribue grandement à la pollution, cette industrie génère dans le même temps de nombreux emplois.

While coal and the mining of it contribute hugely to pollution, in some countries, they also provide huge employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, avec une affection énorme mais en même temps avec une grande franchise, je tiens à aborder un sujet qui doit encore être grandement affiné mais que je vais vous exprimer en tant qu'idée.

Today, with great affection, but at the same time, with great frankness, I would like to speak my mind on a subject on which much still remains to be done, but I am raising it as an idea.


Dans le même temps, les consommateurs ont grandement besoin d'une information facilement accessible et d'exigences raisonnables permettent de prévoir l'évolution du marché.

At the same time, consumers have a great need for easily accessible information and can reasonably demand that the market should also be predictable.


Dans le même temps, il convient de ne pas oublier les nouveaux pays candidats, qui ont, à mon avis, grandement besoin de notre aide pour pouvoir œuvrer dans le même sens.

At the same time, one ought not to forget the applicant countries which I believe require a lot of support if they are to be able to be involved in this.


Ces fonds seront octroyés en grande partie à des entreprises comme Ballard Power, qui travaille sur la nouvelle pile à combustible qui pourrait révolutionner les transports et en même temps grandement réduire le problème de pollution associé aux batteries conventionnelles.

A good deal of this will go to companies like Ballard Power, the new fuel cell technology that can revolutionize transportation and at the same time reduce to minor proportions the problem of pollution that conventional batteries create with the power involved.


Ce que je dirais à propos du bureau des services en français, un bureau tout à fait dévoué à notre cause et qui nous aide grandement, c'est qu'en même temps, il porte tous les dossiers du gouvernement.

What I will say about the Office of French Services, an office that is fully dedicated to our cause and that helps us enormously, is that is also handles all government files.


En même temps, nous avons grandement amélioré les chances de survie des policiers afghans.

At the same time, we have introduced a much higher level of survivability for police.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps grandement ->

Date index: 2024-12-24
w