Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Compatible
Conjugué
Du même coup
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
En même temps
En même temps pour tous les cylindres
En même temps que
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Français
Injection déclenchée simultanément
Je remercie le député de sa question.
Par la même occasion
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Qui participe à la même fonction
Systèmes travaillant en même temps

Vertaling van "même temps féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined


injection déclenchée simultanément [en même temps pour tous les cylindres]

timed simultaneous injection


systèmes travaillant en même temps

time-shared systems




La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais en même temps féliciter le Sénat pour l'excellent travail qu'il a fait au fil des ans dans le domaine de la pauvreté.

I also commend the Senate for its excellent work on the poverty issue over the years.


se félicite que l'UE et ses États membres mènent des plans de relance ambitieux visant à stabiliser le secteur financier et à limiter les effets de la crise financière et économique sur les citoyens et l'économie réelle; entend dans le même temps souligner l'importance que revêt l'implication active des collectivités locales et régionales;

welcomes the intention of the EU and the Member States to implement ambitious recovery plans with the aim of stabilising the financial sector and containing the negative impact of the financial and economic crisis on ordinary citizens and the real economy. At the same time the Committee would emphasise the importance of regional and local authority involvement;


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi complimenter le rapporteur et, dans le même temps, féliciter ma collègue néerlandaise, Mme de Lange, pour son premier discours.

– (NL) Mr President, I, too, should like to compliment the rapporteur, and, at the same time, congratulate my new Dutch fellow Member, Mrs de Lange, on her maiden speech.


Je me félicite particulièrement de voir que le Parlement européen souscrit à cette philosophie et soutient la plupart de nos recommandations, apportant en même temps sa contribution par des propositions que je considère très constructives.

I am particularly pleased to see that the European Parliament subscribes to this philosophy and supported most of our recommendations, at the same time making its own contribution with proposals that I feel are very constructive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, en même temps que mes félicitations pour son travail, je voudrais adresser au rapporteur mes remerciements pour la coopération dont il a fait preuve afin que soient recevables les amendements nécessaires à l’ensemble du projet.

– (EL) Madam President, my congratulations to the rapporteur on a job well done, together with my thanks for his help in ensuring that the amendments needed to the overall endeavour were accepted.


Le Comité se félicite que l'on définisse un cadre applicable à des organismes indépendants, qui devraient être établis par chaque État membre, et qu'en même temps, les États membres restent libres de décider de la structure et du fonctionnement de ces organismes conformément à leurs traditions juridiques et aux orientations qu'ils se sont fixées.

The Committee is pleased to note the clear guidelines for the independent bodies to be set up in each Member State and that the Member States are left free to decide on the structure and functioning of such bodies in accordance with their legal traditions and policy choices.


Je tiens à les féliciter et en même temps à les remercier pour leur coopération constructive.

I wish to congratulate them and, at the same time, thank them for their constructive cooperation.


Le Comité s'en félicite et en prend acte mais, en même temps, il ne peut s'empêcher de remarquer que la Commission a prêté trop peu d'attention aux conséquences de l'application de la directive dans d'autres domaines, pour certains en dehors des compétences de la Commission (retombées de nature monétaire) ou non pertinents dans une directive sur la vigilance prudentielle, à la protection du marché (consommateurs et entreprises utilisatrices), et à la protection de la société contre le crime organisé.

The Committee agrees with this and takes note of it, but at the same time feels duty-bound to point out that too little attention has been devoted to the effects of applying the directive in other fields, some of which fall outside the Commission's remit (monetary impact) or are not relevant in a prudential supervision directive (protection of the "market (consumers and user firms) and the need to defend society against organized crime).


2. se félicite de l'insertion dans le projet de traité adopté à Amsterdam de l'accord social et d'un titre spécifique consacré à l'emploi et s'articulant autour de mécanismes de coopération entre les politiques des États membres; déplore, en même temps, que les progrès réalisés à Amsterdam en matière d'emploi soient modestes par rapport au Conseil d'Essen;

2. Welcomes the fact that the draft Treaty adopted in Amsterdam includes the Social Agreement and a specific title devoted to employment and based on arrangements designed to coordinate the policies of the various Member States; at the same time regrets the fact that the progress made in Amsterdam on the subject of employment is modest by comparison with what was achieved at the Essen Council;


Je remercie le député de sa question. [Français] M. Yvan Bernier (Gaspé): Madame la Présidente, je voudrais d'abord commencer par une question et je voudrais en même temps féliciter le ministre d'accepter de répondre aux questions, parce que je sais que lorsqu'on fait une motion ou une présentation de loi comme celle-là, en deuxième lecture, les ministres ne sont pas obligés d'accepter les questions, alors je le félicite de son courage.

[Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé): Madam Speaker, I would like to start with a question and at the same time congratulate the minister for agreeing to answer questions, because I know that on a motion or a bill like this at second reading, ministers do not have to take questions, so I want to praise his courage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps féliciter ->

Date index: 2021-06-18
w