Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Compatible
Conjugué
Du même coup
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
En même temps
En même temps que
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Par la même occasion
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Qui participe à la même fonction
Temps divers

Traduction de «même temps divers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined






compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatible




La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, il faut reconnaître que la concurrence s'est internationalisée et que l'Europe peut bénéficier d'entreprises communes et d'autres formes de coopération qui tirent parti des divers atouts industriels, tels que l'avance technologique, la technologie des vols habités ou de faibles coûts de fabrication dans divers pays.

At the same time it must be recognised that competition has become increasingly international and Europe can benefit from joint ventures and other forms of co-operation which take advantage of the different industrial strengths such as technology leadership, human spaceflight technology or lower manufacturing costs available in various countries.


Dans le même temps, l'accès aux larges bandes, qui importe pour l'utilisation d'Internet et le développement de divers services et applications des nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC), est marqué par d'amples disparités au sein de l'Union, qui suivent en gros les niveaux relatifs de prospérité.

At the same time, access to broadband lines, which is important for internet use and the development of various ICT applications and services, shows wide disparities across the Union, broadly in line with relative levels of prosperity.


Elle renforcera en même temps le dialogue public-privé dans le domaine de la recherche européenne en matière de sécurité et augmentera la transparence et la coordination entre les divers programmes et initiatives en cours.

It will at the same time enhance the public-private dialogue in the field of European security research and increase transparency and coordination between the various ongoing programmes and initiatives.


En même temps, divers autres pays avaient manifesté leur intérêt à l'égard du projet et, au fil des ans, ils ont signé des mémoires d'entente.

At the same time, various other countries expressed interest in the project and over the years signed memorandums of understanding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de leur faible degré de différenciation, les installations physiques d'un réseau peuvent souvent accueillir en même temps divers éléments d'un réseau de communications électroniques très divers, notamment ceux qui permettent de fournir des services d'accès au haut débit à des vitesses égales ou supérieures à 30 Mbit/s, dans le respect du principe de neutralité technologique, sans incidence pour le principal service assuré et moyennant des coûts d'adaptation minimaux.

In view of their low degree of differentiation, the physical facilities of a network can often host a wide range of electronic communications network elements at the same time, including those capable of delivering broadband access services at speeds of at least 30 Mbps in line with the technological neutrality principle, without affecting the main service conveyed and with minimum adaptation costs.


Dans le même temps, il souligne l'importance de garantir la protection des travailleurs détachés, de respecter les divers modèles de marché du travail qui existent dans les États membres et de décourager le dumping social et la concurrence déloyale.

At the same time, it stresses the importance of guaranteeing the protection of posted workers, respecting the various labour market models in the Member States and discouraging social dumping and unfair competition.


L'objectif consiste à étudier systématiquement les divers aspects de la question "science et gouvernance", de manière à créer les conditions permettant de prendre des décisions politiques qui répondent plus efficacement aux besoins de la société, qui reposent sur des bases scientifiques plus solides et qui, en même temps, tiennent compte des préoccupations de la société civile.

The aim is to examine systematically the various components of "science and governance" in order to create conditions under which policy decisions are more effective in meeting society's needs, more soundly based in science and at the same take account of the concerns of civil society.


En même temps, les enquêtes nous avertissent qu'il faudra redoubler d'efforts pour assurer un accès équitable à l'internet aux élèves des divers États membres».

At the same time, the surveys send us a warning signal that considerable efforts are needed to ensure equal access to the Internet amongst the pupils of different Member States".


Divers Etats peuvent enquêter en même temps sur la même organisation criminelle.

Several states might be investigating the same crime organisation at the same time.


L'AUVERGNE Confrontrée à des structures économiques insuffisantes, à des problèmes de reconversion de petites industries traditionnelles, à la nécessité de moderniser l'agriculture, cette région mise, en même temps, sur un effort de désenclavement routier, de modernisation des divers compartiments de son activité économique (industrie, artisanat, tourisme, agriculture).

AUVERGNE Faced with a lack of proper economic structures, with conversion problems for small traditional industries and with the need to modernize agriculture, this region is also striving to improve road communications and to modernize the various branches of its economy (industry, craft industry, tourism and agriculture).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps divers ->

Date index: 2024-08-21
w