Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Compatible
Conjugué
Du même coup
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
En même temps
En même temps pour tous les cylindres
En même temps que
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Injection déclenchée simultanément
Par la même occasion
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Qui participe à la même fonction
Systèmes travaillant en même temps

Vertaling van "même temps demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined


injection déclenchée simultanément [en même temps pour tous les cylindres]

timed simultaneous injection


systèmes travaillant en même temps

time-shared systems


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatible




La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le document exprime ce que nous croyons fondamentalement: le Canada a besoin d'une vision et d'un plan pour une Armée de Demain et mérite d'en être doté. Il a besoin d'un plan qui réponde aux besoins de défense et de sécurité de notre pays, un plan qui donnerait aux citoyens du Canada une compréhension fondamentale de la raison d'être de l'Armée et en même temps fournirait l'inspiration et le sens du devoir à nos jeunes hommes et à os jeunes femmes qui servent dans les éléments des forces régu ...[+++]

The paper reflects our fundamental belief that Canada needs and deserves a vision and plan for an army of the future that can meet the defence and security needs of the country, a plan that would provide a fundamental understanding and raison d'être for the army to the people of Canada, while at the same time providing inspiration and a sense of purpose and meaning to the service volunteered by our young men and women who serve in the regular and reserve components of the army—a plan that, in short, would meet Canada's needs in peace, emergencies, and war.


«En accordant une reconnaissance à ces nouveaux projets prometteurs, nous cherchons à promouvoir la culture d'entreprise en Europe et, dans le même temps, à inspirer les entrepreneurs de demain.

"In recognising these promising new ventures, we are seeking to promote an entrepreneurial culture in Europe and, at the same time, to inspire the entrepreneurs of tomorrow.


En même temps, pendant le sommet qui aura lieu demain, la haute représentante doit presser la Russie de ratifier la Charte de l’énergie car il ne peut y avoir de coopération énergétique correcte entre l’Union européenne et la Russie sans le respect des principes de transparence, de réciprocité, de compétitivité et de non-discrimination.

At the same time, during tomorrow’s summit, the High Representative must urge Russia to ratify the Energy Charter because proper energy cooperation cannot exist between the European Union and Russia unless the principles of transparency, reciprocity, competitiveness and non-discrimination are observed.


En raison de l’exercice d’évacuation effectué aujourd’hui pendant l’heure des votes, toutes les explications des positions adoptées lors du vote seront entendues demain, en même temps que les explications de vote.

In connection with the evacuation drill which took place during voting time, today, all explanations of positions adopted at today’s vote will be heard tomorrow – they will be heard together with tomorrow’s explanations of vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puisque deux trains ne peuvent arriver en même temps sur le même quai, nous voterons demain le rapport Costa et mardi 11 décembre à Strasbourg le rapport Ortuondo Larrea.

Since two trains cannot pull onto the same station platform simultaneously, we shall vote on the Costa report tomorrow and the Ortuondo Larrea report on Tuesday 11 December in Strasbourg.


La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.

The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.


On ne peut pas faire la cohésion aujourd'hui et la compétitivité demain, a-t-elle affirmé: il faut faire les deux en même temps".

“You cannot do cohesion today and competitiveness tomorrow,” she said. “You have to do them both at the same time”.


Cependant, si le Conseil avait clairement affirmé il y a quelques mois, dans le cadre de sa stratégie pour l’avenir, que l’Ukraine rejoindrait l’Union européenne, peut-être pas aujourd’hui, ni demain ou après-demain, mais éventuellement en même temps que la Turquie, jamais le pays n’aurait connu la situation dans laquelle il se trouve aujourd’hui, dans la mesure où le gouvernement ukrainien n’aurait jamais pu manipuler à ce point le résultat des élections.

Yet if the Council had stated clearly a few months ago, as part of its future strategy, that Ukraine would join the European Union, not today, not tomorrow and not the day after tomorrow, but maybe at the same time as Turkey, then the current situation in Ukraine would not have arisen, as the Ukrainian Government would not have been able to afford to rig the elections to such an extent.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je veux confirmer l'entente selon laquelle tous les amendements seront étudiés en même temps demain.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I want to confirm the agreement that all of the amendments will be addressed at the same time tomorrow.


En même temps, les réformes structurelles demeurent plus importantes que jamais pour accroître le potentiel de croissance de demain».

At the same time, structural reforms remain more important than ever to build tomorrow's growth potential".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps demain ->

Date index: 2022-04-19
w