16. souligne que tout accord doit permettre à l'UE de garantir la priorité de son modèle agricole multifonctionnel, reposant sur des exploitations familiales et caractérisé par des méthodes de production économique ainsi que par une gestion durable de l'environnement et des ressources et par la préservation des campagnes; en même temps, comprend le souhait spécifique des pays en développement d'améliorer l'accès au marché des produits agricoles, un point qui s'avère d'une importance capitale pour la conclusion fructueuse de toute négociation;
16. Stresses that any agreement must enable the EU to secure the priority of its multifunctional agricultural model, which is based on family farms and characterised by economic production methods, sustainable management of the environment and resources, and preservation of the countryside; at the same time understands the developing countries’ particular desire for improved market access for agricultural products, which is of crucial importance for the successful conclusion of any negotiations;