Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Compatible
Conjugué
Du même coup
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
En même temps
En même temps pour tous les cylindres
En même temps que
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Injection déclenchée simultanément
Livraison à soi-même de biens
Par la même occasion
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Qui participe à la même fonction

Vertaling van "même temps bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined




injection déclenchée simultanément [en même temps pour tous les cylindres]

timed simultaneous injection


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatible




La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.3.11 En France et au Portugal, un lien fonctionnel entre projets menés à bien en même temps rendra nécessaire une évaluation de l'ensemble du programme - ce qui laisse penser que des projets non liés de façon fonctionnelle mais se présentant en même temps pourraient ne pas être traités de la même façon.

4.3.11 In France and Portugal, a functional link between projects carried out at the same time will make necessary an assessment of the whole programme of projects - suggesting that projects not functionally linked but occurring simultaneously might not be treated in the same way.


Dans le même temps, la société qui achète les biens doit facturer la TVA lorsqu'elle les vend à une autre entreprise ou à un consommateur final dans le même État membre.

At the same time, the company buying the goods must charge VAT when selling on to another business or to a final consumer in the same Member State.


Mme Lucienne Robillard: Madame la présidente, M. le député a soulevé plusieurs questions en même temps, bien qu'elles soient toutes liées à la partie VII de la loi, si je comprends bien.

Ms. Lucienne Robillard: Madam Chair, the member has raised several points simultaneously although they all have to do with Part VII of the Act, if I am understanding him correctly.


Cependant, il m'est arrivé de devoir choisir entre deux comités, tous deux chargés de l'étude du même projet de loi et qui siégeaient en même temps, bien souvent pendant que le Sénat siégeait également.

However, I ended up having to choose between two committees, both charged with studying the same bill at the same time, quite often while the Senate was sitting as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, la proportion d’élèves qui obtiennent de très bons résultats en Europe est relativement faible: même les États membres les plus performants sont dépassés par les pays asiatiques avancésDe nombreux jeunes ne disposent pas de compétences numériques adaptées Une autre question essentielle est celle du manque de qualifications formelles; en dépit du fait que de nombreux États membres ont bien progressé pour ce qui est de ramener la proportion de jeunes en décrochage scolaire au grand objectif de 1 ...[+++]

At the same time the share of pupils achieving very good results in Europe is relatively low: even the best-performing EU Member States are outperformed by advanced Asian countries. Many young people lack appropriate digital skills. Another key issue is lack of formal qualifications; despite the fact that many Member States have made good progress in bringing down the share of early school-leavers to the Europe 2020 headline target of 10%, still too many young people leave school prematurely.


Dans le même temps, bien que l’État polonais ait financé le gestionnaire de l’infrastructure, les recettes de ce dernier ont diminué, en partie à cause de la crise économique majeure que doit affronter l’Union européenne.

At the same time, even though the Polish State has financed the infrastructure manager, its income has fallen, in part because of the major economic crisis faced by the EU.


En même temps, bien qu'il accumule des surplus de 57 milliards de dollars et qu'il prévoient des surplus de 15 à 20 milliards de dollars au cours des prochaines années, ce gouvernement ose voter contre des mesures pour améliorer l'assurance-emploi, que ce soit la bonification du régime ou l'élimination du délai de carence.

At the same time, even though it has a $57 billion surplus and is forecasting surpluses of $15 billion to $20 billion in the near future, this government has the nerve to vote against measures to improve employment insurance in general and eliminate the waiting period.


5. Dans le cas où le contrat d’échange est offert au consommateur avec et en même temps que le contrat d’utilisation de biens à temps partagé, un seul délai de rétractation, conformément au paragraphe 1, s’applique aux deux contrats.

5. In the event that the exchange contract is offered to the consumer together with and at the same time as the timeshare contract, only a single withdrawal period in accordance with paragraph 1 shall apply to both contracts.


En même temps, bien sûr, il importe d'assurer la transparence et l'imputabilité.

At the same time, of course, it is important to ensure transparency and accountability.


Bien que cet objectif reste d’actualité, le défi supplémentaire à relever aujourd’hui consiste à élaborer des politiques qui reconnaissent la nécessité, pour les travailleurs migrants, de contribuer au bon fonctionnement de nos économies dans les secteurs où l’UE connaît une pénurie de main d’œuvre et de personnel qualifié et, dans le même temps, des politiques qui exploitent au maximum les avantages des migrations, aussi bien pour les migrants que pour leur pays d’origine.

Although this remains a valid goal, the additional challenge today lies in the development of policies which recognise the need for migrant workers to make our economies function in those sectors where the EU is facing labour and skills shortages and, at the same time, which maximise both for the migrants and for their countries of origin the benefits triggered by the migration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps bien ->

Date index: 2025-06-22
w