Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Compatible
Conjugué
Du même coup
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
En même temps
En même temps pour tous les cylindres
En même temps que
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Injection déclenchée simultanément
Par la même occasion
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Qui participe à la même fonction
Systèmes travaillant en même temps

Vertaling van "même temps beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined


injection déclenchée simultanément [en même temps pour tous les cylindres]

timed simultaneous injection


systèmes travaillant en même temps

time-shared systems




compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatible


La situation des enfants dans le monde - 1990 : «La civilisation a pour essence de protéger ce qui est vulnérable et de protéger l'avenir. L'enfant, comme l'environnement, est vulnérable et il représente en même temps l'avenir

State of World's Children 1990: The essence of civilization is the protection of the vulnerable and of the future: children, like the environment, are both vulnerable and the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beaucoup de pays pratiquent plusieurs types de systèmes en même temps.

Many countries implement several types of scheme simultaneously.


En même temps, les écotechnologies peuvent contribuer à l'innovation et à la compétitivité, ainsi qu'à dissocier croissance économique et dégradation de l'environnement dès lors qu'elles permettent de dépasser les schémas de production traditionnels, polluants et exigeant beaucoup de ressources et d'opter pour une utilisation des ressources naturelles écologiquement plus rentable.

At the same time, environmental technologies can promote innovation and competitiveness, as well as decoupling economic growth from environmental degradation, by leap-frogging traditional, polluting and resource-intensive production patterns and switching to increased eco-efficiency in the use of natural resources.


En même temps, le contexte économique a beaucoup changé et de nouvelles difficultés ont fait leur apparition.

At the same time, much has changed in the economic context and new challenges have emerged.


Le Canada compte en même temps beaucoup sur l'investissement direct étranger pour s'alimenter en capitaux.

We're also at the same time reliant on foreign direct investment for capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s'il était possible de maintenir à long terme des taux de croissance très supérieurs à la moyenne de l'Union européenne des Quinze, ces scénarios montrent que, pour la plupart des pays, un rattrapage vers la moyenne de l'Union européenne prendra probablement beaucoup de temps.

Even if rates of growth well above the average in the EU15 can be sustained in the long-term, these scenarios demonstrate that for most of the countries, catching-up to the EU average is likely to be a long-term process.


En même temps, l'avènement des réseaux sociaux a eu pour conséquence une perte d'intérêt pour les noms de domaine, car les jeunes internautes et les nouvelles sociétés dynamiques préfèrent manifester leur présence en ligne par l'intermédiaire de ces médias beaucoup plus rapides.

At the same time, the advent of social media has led to a dropping-off of interest in domain names, as younger Internet end users and dynamic new companies prefer to communicate their online presence via the faster social media avenues.


Il est beaucoup plus facile pour nos artistes d'être diffusés un peu partout, sur des plateformes multiples, dans les médias sociaux, mais c'est en même temps beaucoup plus difficile de recueillir l'argent.

It is far easier for our artists' work to be showcased just about everywhere, on multiple platforms and in social media. However, at the same time, it is much more difficult to collect royalties.


En même temps, beaucoup de familles exogames parlant français à la maison ont le droit d'envoyer leurs enfants à l'école anglaise, et elles utilisent ce droit.

Furthermore, a lot of exogamous families who speak French in the home but who have the right to send their children to English-language school avail themselves of this right.


Il s'agit là d'un moyen excellent pour acquérir de l'expérience et établir des contacts sur le marché du travail. En même temps, beaucoup de Canadiens, jeunes et moins jeunes, peuvent profiter du dévouement et du dynamisme des bénévoles.

Volunteering is an excellent avenue to gain experience and to establish a network in the real world of employment At the same time there are a number of Canadians young and old who can benefit from the dedication and spirit of our volunteer activities.


La plupart des étudiants des zones rurales doivent parcourir un long trajet, voire un trajet impossible, pour se rendre à l'université, mais en même temps, beaucoup de régions rurales sont situées à proximité d'une université, et bon nombre de petites régions urbaines sont éloignées d'une université.

Most rural students do face a long or even impossible commute to university, but many rural students live close to university and many small urban areas are far away from the nearest university.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps beaucoup ->

Date index: 2021-06-04
w