Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même sujet pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Banks: Par rapport au même sujet, pourriez-vous lire à nouveau la question référendaire s'il vous plaît?

Senator Banks: As a supplementary to that, would you read the referendum question again, please?


M. Philip Mayfield: Pour conclure sur le même sujet, pourriez-vous indiquer brièvement au comité quelle est votre stratégie en matière de ressources humaines?

Mr. Philip Mayfield: On the same subject, to conclude, could you describe briefly for the committee your human resources strategy?


Questions: · Pourriez-vous proposer des sujets précis de recherche et d'innovation au niveau de l'UE et des priorités de déploiement de la santé mobile?

Questions: · Could you provide specific topics for EU level research innovation and deployment priorities for mHealth?


Ceci dit - et il ressort clairement de votre réponse antérieure, Monsieur le Commissaire, que nous n’obtiendrons pas davantage de précisions à ce sujet -, pourriez-vous nous garantir que la Commission examinera de très près et régulièrement la liste des entreprises concernées et qu’elle actualisera celle-ci, en ayant pris soin de déterminer les éléments nécessaires à son efficacité, quelle qu’elle soit?

Having said that – and it is clear from your response earlier on, Commissioner, that we are not going to get much more clarity on this – could we have an assurance from you that the Commission will look very closely and on a regular basis at the list of companies affected, and will update the list regularly, having monitored very carefully what will be necessary if this is going to be effective in any way?


J'ai fait des lectures à ce sujet et obtenu quelques renseignements des États-Unis, mais je suis sûr que le comité et vous-même, monsieur, pourriez obtenir beaucoup plus de renseignements et savoir à qui s'adresser pour que cette information parvienne à l'attention de notre comité (1600) Le président: Vous souhaiteriez donc.

I've been reading about it and I have gotten some information from the States, but I'm sure the committee and you, sir, could get a lot more information and would know the right people so that the information would come to the attention of this committee (1600) The Chair: So you would like to.


C’est pourquoi je vous renvoie à ma précédente réponse à la question de la baronne Ludford, Mme Lambert et vous-même sur le même sujet. De plus, je vous répète que tout impact négatif de l’accord portant sur l’oléoduc Bakou-Ceyhan signé par la Turquie ou de la mise en œuvre de cet accord sera évalué selon les critères politiques de Copenhague.

For this reason, I would refer you to my earlier response to the question from Baroness Ludford, Mrs Lambert and you on the same subject and repeat that any negative consequences of the Baku-Ceyhan pipeline agreement signed by Turkey or the implementation of that agreement will be assessed according to the Copenhagen political criteria. That is all the Commission can do in this case.


- (ES) Tout d'abord, je voudrais vous remercier pour votre réponse à l'intervention précédente sur ce même sujet.

– (ES) I would firstly like to thank you for your answer to the previous question on this same subject.


Quand bien même vous pourriez finalement obtenir des résultats satisfaisants, la tâche qui vous incombe reste très difficile. Je pense surtout au dernier point évoqué par notre collègue Sakellariou, à savoir la question de la mise en œuvre d’une politique extérieure et de sécurité européenne.

That may give you satisfaction in the end but it is a hard task which you have been set, especially the last point which Mr Sakellariou referred to, i.e. the question of implementing a European foreign and security policy.


Monsieur Lazar, vous avez dit que votre industrie produit actuellement 60 p. 100 de ses besoins énergétiques provenant de sources vertes. Vous dites qu'avec peu d'efforts vous pourriez produire la totalité de vos besoins et même, vous pourriez alimenter les besoins énergétiques d'autres industries.

Mr. Lazar, you said that your industry covers 60 per cent of its energy needs with green energy and you added that, with little bit of effort, you would be able to cover all your energy needs in that way and even provide green energy to other industries.


M. Randy White: Monsieur le Président, pour faire suite à ce que vous venez de dire, en toute justice pour les députés qui ne sont pas intervenus à ce sujet, pourriez-vous nous prévenir du moment où ces députés seront à la Chambre à ce sujet de sorte que nous puissions aborder.

Mr. Randy White: Mr. Speaker, further to that, in fairness to members who have not spoken, could you give us some notice when these members will be in the House on this issue so we can address—




Anderen hebben gezocht naar : rapport au même     même sujet     même sujet pourriez-vous     même     proposer des sujets     pourriez-vous     sujet     sujet pourriez-vous     pourriez     lambert et vous-même     ce même     quand bien même     même vous pourriez     besoins et même     d'efforts vous pourriez     même sujet pourriez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même sujet pourriez-vous ->

Date index: 2022-08-30
w