Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même si vous semblez calme " (Frans → Engels) :

Je vois que, même si vous semblez calme, monsieur le ministre, certains de vos aides paraissent un peu nerveux derrière vous et craignent que vous ne soyez en retard à votre réunion.

I understand that while you appear calm, Minister, some of your aides are looking a little nervous behind you about getting you to that meeting.


Je tiens à préciser que, même si vous semblez insister sur les populations rurales, cela n'exclut pas le fait que le Canada soutient les femmes qui fréquentent l'université, la réforme juridique ou les programmes de formation professionnelle.

I want to clarify that although your focus seems to have been on rural people, this would not exclude Canada's support of women and girls in university, legal reform, or employment training programs.


Nous sommes encouragés par votre présence, même si vous semblez découragés dans certains de vos messages.

We are encouraged by your presence, even if you are discouraged in some of your messages.


Si nous pouvions légiférer pour assurer des normes minimums pour la protection des renseignements personnels, cela calmerait vos inquiétudes quant au fait que les banques pourraient utiliser ces renseignements à mauvais escient même si vous semblez en douter, monsieur Charest, car vous dites que ce ne n'est pas ce qui se passe en réalité.

If we could come up and legislate those basic minimum privacy standards, that would take care of your concerns about banks having information and not using it the right way—although, Mr. Charest, you have your doubts, apparently, because you say in real life that doesn't happen.


Toutefois, à un certain moment, nous avons nous-mêmes franchi une limite et vous semblez avoir négligé le fait qu’il y a actuellement 25 000 réfugiés économiques en Italie qui vont recevoir des visas.

However, at a certain moment, we crossed a line ourselves and what you seem to have overlooked is the fact that there are now 25,000 economic refugees in Italy who are going to be given visas.


(EN) Madame Ashton, je regrette qu’un des rares points de votre présentation où vous avez dit «non» concerne cette idée de M. Barnier, alors que sur la plupart des points, vous semblez être sur la même longueur d’onde que tout le monde.

Lady Ashton, I regret that one of the few points in your presentation where you said ‘no’ was to this idea of Mr Barnier’s, whereas on most topics, you seem to be at the same place as everybody else.


Vous semblez exécrer la notion même d’État-nation; peut-être parce que vous nous arrivez de Belgique, qui, dans une large mesure, est un non-pays.

You appear to have a loathing for the very concept of the existence of nation states; perhaps that is because you come from Belgium, which, of course, is pretty much a non-country.


Je n’ai aucun conseil à vous donner: vous êtes impliqué dans la politique européenne depuis plus longtemps que moi - même si vous semblez plus jeune, vous n’êtes plus si jeune!

I have no advice to give you: you have been involved in European politics longer than I – even if you look younger, you are not so young!


Je ne comprends donc pas vraiment M. John Godfrey: Je disais simplement que, même si vous semblez. Vous savez, il y a parfois des situations dans lesquelles les gens, même si tout va bien pour eux, doivent passer un examen de solvabilité ou un examen médical.

So I don't really understand that other than Mr. John Godfrey: My point was simply that even though you seem to be there.You know, in life there are a number of situations where even the people who've gotten it right have to routinely go through examinations, creditworthiness exams, health exams.


Vous semblez vous-même l’admettre quand vous évoquez la nécessité de donner un coup de fouet à l’économie européenne en encourageant l’emploi, l’innovation et la recherche.

You yourself seem to admit as much when you speak of the need to give the European economy a boost by encouraging employment, innovation and research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si vous semblez calme ->

Date index: 2021-03-11
w