Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Anxieuse
Conjoint de fait de même sexe
Conjointe de fait de même sexe
Du même coup
Elle-même
En même temps
Etat anxieux Névrose
Immobilisation créée par l'entreprise
Lui-même
Moi-même
Par la même occasion
Pression nominale
Principe de l'égalité salariale
Production immobilisée
Production à soi-même
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soi-même
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "même si répétons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]


conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe

same-sex de facto spouse | same-sex common law partner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, si on nous pose les mêmes questions, répétons-nous les mêmes réponses?

So if we get the same questions, then we have to ask, what about repetition?


Nous répétons continuellement que nous avons un excellent système de soins de santé, que nous n'avons pas les mêmes problèmes que les Américains — nos amis américains que notre gauche radicale couvre d'infamie — mais nous partageons le même horizon.

We always say we have the greatest health care system, we do not have the problems that the Americans have — the ``shameful'' Americans, the radical left wing calls our American friends — but we really have the same thing in our midst.


De même, nous répétons qu’il est extrêmement important que la BEI utilise les restitutions provenant d’investissements antérieurs dans la région méditerranéenne pour investir dans le capital-risque des PME du secteur privé de cette région.

In the same way, we also reiterate the importance for the EIB to reuse reflows from previous investment in the Mediterranean region in order to make risk capital investment in private sector SMEs in the region.


Si nous répétons les mêmes vieilles erreurs, notre milliard d’euros ne nous permettra d’acquérir qu’un semblant de marché et de concurrence.

If we repeat the same old mistakes, our EUR 1 billion will only buy us the pretence of a market and competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que, ensemble, au sein de cet hémicycle, nous répétons toujours les mêmes choses depuis des années.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that, together in this House, we have been repeating the same things for years.


La Commission la suit selon les points de vue dont nous avons parlé et elle est prête à prendre toute mesure nécessaire pour remédier à la situation et trouver un consensus adéquat parce que, répétons-le encore, même ce débat n’a pas permis d’établir où se trouve la ligne de partage.

The Commission is following it from the standpoints that we have been talking about and is prepared to take any necessary measures to resolve the situation and to find a corresponding consensus, because to reiterate once again, it has not been clear even in this debate where the dividing line lies.


Le premier enseignement de l’étude réside dans la possibilité de mettre en place une campagne de communication potentiellement efficace sur le thème du tabac dans l’ensemble de la zone européenne, même si, répétons-le, des adaptations linguistiques et culturelles, décidées avec les partenaires nationaux, seront possibles.

The first lesson drawn from the study was the feasibility of setting up a potentially effective communication campaign on the theme of tobacco throughout the European area. It is important to point out however that linguistic and cultural adaptations, decided in cooperation with the national partners, will also be possible.


Pour pouvoir construire l'Europe, nous avons dit et nous répétons qu'il est nécessaire d'avoir une réalité culturelle importante, et le cinéma est un aspect important et fondamental de l'information et, en même temps, de la spécification de la diversité culturelle, de la possibilité de pouvoir promouvoir le message du cinéma dans tous les États.

As we have said before and will continue to say, there needs to be a substantial cultural element in the integration of Europe, and films play a major, fundamental role in both informing people about cultural diversities and providing authenticity, allowing the message of cinema to be disseminated in all the States.


Même si le Comité reconnaît que cette disposition a été incluse, en partie, pour se conformer à un arrêt récent de la Cour suprême du Canada, nous répétons notre recommandation de juin 1999 que le gouvernement examine la possibilité d'élargir les prestations aux cas où il existe une situation de dépendance économique et pas seulement aux partenaires de même sexe.

Although the Committee recognizes that this measure was included, in part, in order to comply with a recent Supreme Court of Canada ruling, we repeat our June 1999 recommendation that the government consider extending benefits in situations characterized by economic dependence, not only to conjugal relationships.


Même si le Comité reconnaît que cette disposition a été incluse, en partie, pour se conformer à un arrêt récent de la Cour suprême du Canada, nous répétons notre recommandation de juin 1999 que le gouvernement examine la possibilité d’élargir les prestations aux cas où il existe une situation de dépendance économique et pas seulement aux partenaires de même sexe.

Although the Committee recognizes that this measure was included, in part, in order to comply with a recent Supreme Court of Canada ruling, we repeat our June 1999 recommendation that the government consider extending benefits in situations characterized by economic dependence, not only to conjugal relationships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si répétons ->

Date index: 2022-03-13
w