Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «même si nous avons largement débattu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Même si nous avons réalisé certains progrès, il reste encore beaucoup à faire pour améliorer la vie quotidienne des Roms et édifier une société inclusive.

While we have made some progress, much more still needs to be done to improve the daily lives of Roma and to build an inclusive society.


Nous devons être prudents lorsqu'il est question de projets de loi d'initiative parlementaire, et ce, même si nous avons déjà débattu de celui-ci et que nous en sommes de nouveau saisis à l'étape de la deuxième lecture.

With these private members' bills, we have to be careful, although we've been the round on this bill, and it's still here now at second reading.


En même temps nous avons ouvert une enquête approfondie pour vérifier si l'aide octroyés à REHAU AG+Co contribuera à commercialiser des procédés de production réellement innovants».

At the same time we have opened an in-depth investigation to assess whether the aid to REHAU AG+CO will bring genuinely innovative production processes to market".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Chaque jour qui passe, la crise des réfugiés se mue en crise de la solidarité européenne, alors même que nous avons besoin de plus de coordination, de plus de coopération, de plus d'Union».

The refugee crisis each day becomes a crisis of European solidarity precisely when we need more coordination, more cooperation, more Union".


Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


Même si nous avons déjà débattu de ce projet de loi, pourquoi le gouvernement met-il tant d'empressement à le faire adopter avant les élections en Colombie?

Notwithstanding the fact that there has been debate on the bill, why is the government now trying to ram it through at this time just before the election in Colombia?


Nous avons largement débattu des coûts l'année dernière.

Last year, we debated the costs extensively.


Même si nous avons largement débattu les projets de loi C-36, C-55 et C-42, les questions que nous, députés de l'opposition, avons soulevées à maintes reprises n'ont pas été étudiées sérieusement ou encore personne n'a vraiment compris ce que nous avons fait valoir à de nombreuses reprises de ce côté-ci.

Even though we debated at length Bill C-36, Bill C-55 and then Bill C-42, the same issues that we on the opposition benches have raised over and over again either have not been taken seriously or someone has failed to understand the legitimate points that keep being raised over and over by the people on this side at least.


Nous avons largement débattu dans notre pays des questions de productivité et de compétitivité.

We have big debates in the country about productivity and competitiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si nous avons largement débattu ->

Date index: 2022-11-07
w