Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Du même coup
En même temps
Etat anxieux Névrose
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Par la même occasion
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "même si madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce d ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabi ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Tardif : J'aimerais tout d'abord remercier madame la ministre d'avoir accepté de comparaître devant nous aujourd'hui, de même que madame MacLeod et monsieur Farley.

Senator Tardif: First of all, I would like to thank the minister for agreeing to appear before us today. Thanks also to Ms. MacLeod and Mr. Farley.


M. Jean-Paul Tremblay, Centrale des syndicats du Québec, Coalition québécoise pour le mariage civil des couples de même sexe : Madame la présidente, je vous présente les porte-parole de la Coalition québécoise pour le mariage civil des couples de même sexe qui ont pu assister, aujourd'hui, aux audiences. Monsieur Jacques Tricot, notre représentant de la Confédération des syndicats nationaux de la CSN, Mme Evangiline Caldwell, la coordonnatrice de la Coalition et présidente de la Fédération des femmes du Québec, et moi-même, représentant de la Centrale des syndicats du Québec.

Mr. Jean-Paul Tremblay, Centrale des syndicats du Québec, Coalition québécoise pour le mariage civil des couples de même sexe: Madam Chairman, I would like to introduce the spokespersons of the Coalition québécoise pour le mariage civil des couples de même sexe who attended the hearings today: Mr. Jacques Tricot, our representative from the Confédération des syndicats nationaux, the CSN; Ms. Evangiline Caldwell, the Coalition's Coordinator and President of the Fédération des femmes du Québec; and myself, representing the Centrale des syndicats du Québec.


Madame le sénateur Hervieux-Payette, que je respecte énormément en raison de sa compréhension des enjeux liés à la chasse au phoque au Canada, y compris la chasse pratiquée par les Inuits, et de l'appui qu'elle témoigne à celle-ci, de même que madame le sénateur Hubley, qui exerce son rôle de vice-président du Comité sénatorial des pêches avec compétence et impartialité, ont toutes deux appuyé les recommandations du comité, qui consistent à gérer la population de phoques gris avant qu'elle n'engloutisse tous les stocks de morue du golfe, qui sont encore fragiles.

Senator Hervieux-Payette, whom I greatly respect for her understanding and support of sealing in Canada, including Inuit sealing, and Senator Hubley, the very able and fair-minded deputy chair of the Senate Fisheries Committee, both support the recommendations of the committee to manage the grey seal population before they gobble up our fledgling cod stocks in the Gulf.


Nous appelons le Conseil en particulier, mais vous-même également, Madame la Commissaire, à faire preuve de leadership politique et à appliquer la directive 2001/55/CE du Conseil.

We call on the Council in particular – but also on you, Commissioner – to show that political leadership, and to apply Council Directive 2001/55/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une avancée significative a donc été réalisée afin de garantir que les choses fonctionnent à l’avenir, mais même ainsi, Madame la Commissaire, je me suis engagé ici publiquement à ce qu’à l’avenir, si cela ne fonctionne pas correctement et que l’on nous empêche de respecter nos obligations, le Parlement sera disposé à revoir la procédure.

A significant step forward has therefore been taken to ensure that this functions in the future, but even so, Commissioner, I have made a public commitment here that if, in the future, it does not function adequately and we are prevented from fulfilling our obligations, Parliament will be prepared to revise the procedure.


En même temps, Madame la Commissaire, cette proposition soulève la question de savoir si la Commission doit se mêler des petites choses qui contribuent à la création d'une identité régionale, des méthodes pratiquées dans des régions précises depuis des siècles et inhérentes à la culture de ces régions?

At the same time, Commissioner, this proposal raises the question as to whether the Commission ought to interfere in the small things that help to create a regional identity, in the methods that have been practised in particular regions for centuries and underlie the culture of those regions?


Après de très nombreux débats, même vous, Madame la Présidente, qui dirigez actuellement cette Assemblée, vous connaissez le statut des députés européens, étant donné que nous l’avons examiné et approuvé en commission des affaires juridiques et deux fois ici même.

Following a great many debates, even you, Madam President, in your current capacity as Chair of this House, will be well aware of the Statute for Members of the European Parliament, given that we have debated and approved it within the Committee on Legal Affairs and twice over in this Chamber.


Parmi nos anciens collègues, j'aimerais nommer le sénateur Peter Bosa, qui a dirigé pendant longtemps le Groupe canadien, madame le sénateur Joan Neiman, qui a contribué à la mise sur pied du Comité des droits de l'homme des parlementaires, de même que madame le sénateur Sheila Finestone, qui comptait parmi les fondatrices de la Réunion des femmes parlementaires.

Among our former colleagues, let me mention Senator Peter Bosa, the long-time head of the Canadian group; Senator Joan Neiman, who helped to found the human rights committee; and Senator Sheila Finestone, who was a founding mother of the Meeting of Women Parliamentarians.


Je cite là le texte de la lettre datée du 17 mai que vous avez vous-même lue, Madame la Présidente, devant l'Assemblée.

And I am quoting word for word from the letter dated 17 May that you yourself, Madam President, read in plenary.


Par la même occasion, Madame Scrivener a évoqué les travaux actuels et futurs et a souligné "la priorité absolue accordée par la Présidence néerlandaise à l'adoption du régime transitoire de la TVA, ainsi que du régime général de circulation des produits soumis à accises".

She took the opportunity to mention the follow-up work in the offing, pointing out that the Netherlands Presidency was giving "top priority" to adopting the transitional arrangements for VAT and the general arrangements for the movement of products subject to excise duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si madame ->

Date index: 2024-06-09
w