Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si leurs bénéfices ont dépassé 30 milliards » (Français → Anglais) :

L'évolution de leur relation commerciale bilatérale parle d'elle-même: le total de leurs échanges a dépassé 115 milliards d'euros l'année dernière, faisant de la Chine le troisième partenaire commercial, malgré un excédent commercial important en faveur de ce pays.

Indeed, the growth in the bilateral trade relationship is striking: two-way trade exceeded EUR115 bn last year, making China Europe's third largest trading partner, albeit with a substantial surplus in China's favour.


La catégorie 1 correspondrait aux entreprises d'investissement dont l'actif dépasse 30 milliards d'euros et qui fournissent des services de prise ferme (c'est-à-dire s'engagent à acheter elles-mêmes des instruments financiers qui ne sont pas achetés par d'autres) et négocient pour compte propre (c'est-à-dire négocient des instruments financiers en engageant leurs propres capitaux).

Class 1 would include investment firms, with total assets above €30bn and which provide underwriting services (underwriting is a commitment to take up on own books financial instruments when others do not buy them) and dealing on own account (an investment firm deals on own account when it trades in financial instruments against its own proprietary capital).


dont la valeur totale des actifs dépasse 30 milliards d'euros.

where the total value of the assets of the undertaking exceeds €30 billion.


La proposition fait par ailleurs entrer dans la définition des établissements de crédit les entreprises d'investissement systémiques qui exercent certaines activités de type bancaire (à savoir la prise ferme et la négociation pour compte propre) et dont l'actif dépasse 30 milliards d'euros.

The proposal further defines as credit institutions those systemic investment firms which carry out certain bank-like activities (i.e. underwriting and dealing on own account) and have assets over €30 billion.


Afin de tenir compte de la réduction de la dotation annuelle du Fonds introduite en 2014 (500 millions d'euros, augmentés des éventuels montants non dépensés de l’année précédente, contre 1 milliard d'euros auparavant) et pour éviter tout épuisement précoce du Fonds, il est prévu que la contribution financière maximale pour un même événement ne puisse pas dépasser les deux ...[+++]

In order to take account of the lower annual allocation introduced in 2014 (€500m plus any remainder of the preceding year compared with €1 billion before) and to avoid early depletion of the Fund, the maximum financial contribution for a given disaster may not exceed two-thirds of the annual allocation of the Fund - €353,736m in 2014.


Afin de tenir compte de la réduction de la dotation annuelle du Fonds introduite en 2014 (500 millions d’euros, augmentés des éventuels montants non dépensés de l’année précédente, contre 1 milliard d’euros auparavant) et pour éviter tout épuisement précoce du Fonds, il est prévu que la contribution financière maximale pour un même événement ne puisse pas dépasser les deux ...[+++]

In order to take account of the lower annual allocation introduced in 2014 (€500m plus any remainder of the preceding year compared with €1 billion before) and to avoid early depletion of the Fund, the maximum financial contribution for a given disaster may not exceed two-thirds of the annual allocation of the Fund - €353,736m in 2014.


- sera obligatoire pour les grands groupes multinationaux qui sont les plus à même de pratiquer la planification fiscale agressive, ce qui garantira que les sociétés dont le chiffre d'affaires total dépasse 750 millions d'EUR par an seront imposées là où elles réalisent leurs bénéfices;

- Be mandatory for large multinational groups which have the greatest capacity for aggressive tax planning, making certain that companies with global revenues exceeding EUR 750 million a year will be taxed where they really make their profits.


Les dirigeants de banques et de sociétés pétrolières reçoivent 1 milliard de dollars par année même si leurs bénéfices ont dépassé 30 milliards de dollars en 2005.

We have seen with the banks and with the petroleum companies which have $1 billion a year handed over to them even though they made over $30 billion in profits in 2005.


La traite des êtres humains procure aux organisations criminelles internationales du monde entier des bénéfices qui dépassent les 25 milliards d'euros annuels.

Trafficking in human beings generates more than €25 billion profits a year for international criminal organisations worldwide.


De la même manière, en ce qui concerne les produits agricoles, la Corée du Sud est l’un des marchés à l’exportation les plus importants au niveau mondial pour les exploitants de l’UE, le volume annuel des ventes dépassant le milliard d’euros.

Similarly, for agricultural products South Korea is one of the more valuable export markets globally for EU farmers, with annual sales of over €1 billion.


w