Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même si des progrès notables avaient " (Frans → Engels) :

En juin 2002, des progrès notables avaient été accomplis dans la clôture des programmes 1994-1996, dont 29 seulement sur 72 n'étaient pas encore achevés.

By June 2002 good progress had been made with the closure of 1994-96 programmes, with only 29 of the 72 remaining to be closed.


S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.

As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.


Même si des progrès notables ont été enregistrés ces dernières années pour ce qui est de faire baisser les taux de décrochage, trop d'élèves quittent encore l'école prématurément .

Although solid progress in decreasing ESL rates has been made in recent years, still too many pupils continue to leave education prematurely .


Les dirigeants ont reconnu que des progrès notables avaient été accomplis pour harmoniser les efforts mondiaux de détection du terrorisme et de lutte contre ce phénomène mais que l'on pouvait entreprendre bien plus encore pour combattre cette menace pour la sécurité mondiale; ils ont adopté un Plan d'action en matière de lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent.

Leaders recognised both that much had been done to align global efforts to detect and defeat terrorism and that a lot more could be done to fight this global security threat and adopted an Action Plan on Countering Terrorism and Violent Extremism.


L’absence de progrès notables dans les sept États membres qui n’avaient pas atteint en 2003 une position « proche de l’équilibre ou excédentaire » est, aussi de ce point de vue, un sujet d’inquiétude.

The lack of significant progress on budgetary consolidation by any of the seven Member States that had not achieved a position of ‘close-to-balance or in surplus’ in 2003 is, also in this respect, a particular source of concern.


18. relève que l'Union est désormais en bonne voie pour atteindre les objectifs fixés pour 2020 en matière d'énergies renouvelables et de réduction des émissions de GES et que des progrès notables ont été accomplis en matière d'intensité énergétique grâce à des bâtiments, à des produits, à des procédés industriels et à des véhicules plus performants, tandis que dans le même temps, l'économie européenne a connu une croissance de 45 % depuis 1990; souligne que les objectifs ...[+++]

18. Notes that the EU is now well on track to meet the 2020 targets for GHG emission reduction and renewable energy, and that significant improvements have been made as regards energy intensity thanks to more efficient buildings, products, industrial processes and vehicles, while the European economy has grown by 45 % since 1990; stresses that the 20/20/20 targets for GHG emissions, renewable energy and energy savings have played a key role in driving this progress and sustaining the employment of more than 4.2 million people in various eco-industries, w ...[+++]


2. relève que l'Union est désormais en bonne voie pour atteindre les objectifs fixés pour 2020 en matière d'énergies renouvelables et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, que des progrès notables ont été accomplis en ce qui concerne l'intensité de la consommation énergétique grâce à des bâtiments, à des produits, à des procédés industriels et à des véhicules plus performants, et que dans le même temps, l'économie européenne a connu une croissance de 45 % dep ...[+++]

2. Notes that the EU is now well on track to meet the 2020 targets for greenhouse gas emissions reduction and renewable energy, that significant improvements have been made in the intensity of energy use thanks to more efficient buildings, products, industrial processes and vehicles and that, at the same time, the European economy has grown by 45 % since 1990; stresses that the 20/20/20 targets for greenhouse gas emissions, renewable energy and energy savings have played a key role in driving this progress and sustaining the employment of more than 4.2 m ...[+++]


20. relève que l'Union est désormais en bonne voie pour atteindre les objectifs fixés pour 2020 en matière d'énergies renouvelables et de réduction des émissions de GES et que des progrès notables ont été accomplis en matière d'intensité énergétique grâce à des bâtiments, à des produits, à des procédés industriels et à des véhicules plus performants, tandis que dans le même temps, l'économie européenne a connu une croissance de 45 % depuis 1990; souligne que les objectifs ...[+++]

20. Notes that the EU is now well on track to meet the 2020 targets for GHG emission reduction and renewable energy, and that significant improvements have been made as regards energy intensity thanks to more efficient buildings, products, industrial processes and vehicles, while the European economy has grown by 45 % since 1990; stresses that the 20/20/20 targets for GHG emissions, renewable energy and energy savings have played a key role in driving this progress and sustaining the employment of more than 4,2 million people in various eco-industries , ...[+++]


À l'issue de ce sommet, force était de constater que, même si des progrès notables avaient été réalisés, d'importants efforts restaient à faire pour pouvoir atteindre les objectifs à l'horizon 2015. C'était surtout vrai pour les pays les plus pauvres de la planète.

It emerged from that meeting that, although some progress had been made, significant efforts were needed if the objectives were to be attained by 2015, particularly in the world’s poorest countries.


De même, dans le domaine de la certification des conducteurs de train, des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne les certificats et les licences qui, grâce au Parlement, couvriront certainement à l'avenir tous les personnels de bord concernés par les questions de sécurité et, enfin, il y a eu des progrès significatifs dans le domaine complexe des droits et obligations des voyageurs, notamment en ce qui concerne l'indemnisation en cas de ...[+++]

Likewise, in the field of certification of train drivers, notable progress has been made over certificates and licences which in future, thanks to the Parliament, will certainly cover all train crew dealing with safety and, finally, there has been significant progress in the complex area of passenger rights and obligations with regard to compensation for delays and guaranteed mobility, for example, with a view ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si des progrès notables avaient ->

Date index: 2021-02-19
w