Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "même si celle-ci faisait partie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Règlement sur le drawback relatif aux véhicules automobiles exportés [ Règlement concernant le drawback des droits payés pour des véhicules automobiles neufs importés, ou des marchandises importées lorsque celles-ci ou la même quantité de marchandises nationales ou importées, de la même catégorie, sont utilisées ou consommée ]

Exported Motor Vehicles Drawback Regulations [ Regulations respecting the drawback of duties paid on imported new motor vehicles, or on imported goods where they, or the same quantity of domestic or imported goods of the same class, are used or consumed in the processing in Canada of new motor vehicle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La différence entre le Conseil des arts et Téléfilm, c'est que ce dernier, même avant qu'il prenne le nom de Téléfilm, s'est embourbé dans la commercialisation, même si celle-ci faisait partie de son mandat, mais du coup, l'excellence artistique est passée au deuxième plan.

The difference between Canada Council and Telefilm is that while that is of importance to Telefilm—and I'm sure that way back before it was even called Telefilm, that was what it was supposed to be doing, that was one of its mandates—it's gotten mixed up in marketing, and that's where artistic excellence may not necessarily be as important.


En ce sens, le Conseil européen soulignait que l'Union regroupe des personnes aux nombreuses cultures et langues différentes et qu'apprendre celles-ci faisait partie de l'identité européenne.

In this sense, the European Council underlined that the Union is home to people of many cultures and languages; and that learning them is part of being European.


Celle-ci faisait partie des différents enjeux auxquels nous nous sommes intéressés lors de séances précédentes, c'est-à-dire la façon dont un essai clinique est organisé.

It has been part of the issues we are looking at in the previous meetings: the way in which the clinical trial is set up.


Cette recommandation, ou une variante de celle-ci, faisait partie des instructions habituellement transmises aux gouverneurs des colonies.

This clause, or a version of it, was standard in all instructions to colonial governors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est en grande partie pour cette raison que la directive 97/11/CE a ajouté une annexe III qui mettait en place des critères de sélection à utiliser pour la fixation de seuils et pour la vérification préliminaire cas par cas des projets relevant de l'annexe II. Ce même examen de 1993 faisait par ailleurs état de préoccupations en ce qui concerne le niveau et la qualité des informations fournies aux autorités compétentes dans le cadre du processus d'EIE.

It was largely for this reason that 97/11/EC introduced a new Annex III that established screening criteria to be used for the establishment of thresholds and for the case-by-case screening of Annex II projects. The 1993 review also identified concerns on the level and quality of the information provided to competent authorities within the EIA process.


Le processus de réconciliation est très important pour nous parce que lorsqu'il est question de réconciliation, s'il y a une continuité comme celle-ci, une partie peut faire 95 p. 100 ou même 100 p. 100 des compromis et on arrivera tout de même à une entente.

The reconciliation process for us is very important because when you talk about reconciliation, if you have a continuum such as that, one party can move 95 per cent or 100 per cent and still reconcile.


Les questions préjudicielles elles-mêmes doivent figurer dans une partie distincte et clairement identifiée de la décision de renvoi, de préférence au début ou à la fin de celle-ci.

The questions themselves should appear in a separate and clearly identified section of the order for reference, preferably at the beginning or the end.


Dans le même temps, les autorités ne sont guère disposées à partager ce type d’information: seuls un ou deux rapports nationaux bisannuels fournissent des exemples de cas résolus, alors que cela faisait partie de la structure commune.

At the same time authorities are reluctant to share this type of information: only a couple of national biennial reports include examples of successful cases although this was part of the agreed common structure.


La classification du document lui-même est celle de sa partie portant la classification la plus élevée.

The classification of the document as a whole shall be that of its most highly classified part.


Celle-ci faisait partie de la Métis Nation of Canada, mais j'ai reçu un appel il y a deux jours me disant que j'ai été renvoyé de leur comité exécutif.

They were a part of the Métis Nation of Canada, but I got a call from them two nights ago and they took me off their executive.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     même si celle-ci faisait partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si celle-ci faisait partie ->

Date index: 2024-08-09
w