Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même sans passion-quand vous mettez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.


Quand vous mettez en service un nouveau navire et que votre équipage passe de 250 à 150, vous réduisez de 100 le nombre de postes et donc l'effectif des Forces canadiennes.

When you put in a new ship and you remove a ship's company from 250 to down to maybe 150, you reduce establishment and reduce the Canadian forces by 100 people.


Si vous n’êtes pas d’accord, lesdites données ne seront pas transmises, mais vous serez quand même envoyé dans le pays responsable.

If you do not agree to this, this will prevent the medical information from being sent, but it will not prevent your transfer to the responsible country.


Vous semblez vous-même l’admettre quand vous évoquez la nécessité de donner un coup de fouet à l’économie européenne en encourageant l’emploi, l’innovation et la recherche.

You yourself seem to admit as much when you speak of the need to give the European economy a boost by encouraging employment, innovation and research.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question posée ce soir porte sur ce que nous considérons - et j'espère que vous partagerez notre opinion - comme l'essence même des réformes que vous mettez en place.

The question we have tabled tonight goes to what we regard – and I hope that you will share our opinion – as the very heart of the reforms you are putting together.


Aujourd’hui, je soupçonne que peut-être, parmi les États membres, il y en aurait - dont peut-être le vôtre, Monsieur Wurtz - qui auraient des intérêts, ces mêmes intérêts que, quand il s’agit d’intérêts américains, vous condamnez avec une extrême fermeté.

Today, I suspect that there are possibly one or two Member States – perhaps one of them is your own, Mr Wurtz – who might have similar interests, the same sort of interests that you most strongly condemn where the US is concerned.


Quand vous regardez les choses froidement, même sans passion-quand vous mettez de la passion, c'est encore pire-quand vous dites que le gouvernement du Canada avait offert des primes de séparation à 160 de ses employés et ce, même si leur emploi était garanti pour deux ans auprès de Pearson Development Corporation.

That situation is also disgusting. If you look at the facts, even dispassionately -passionately it is worse- if you think that the government of Canada had offered separation allowances to 160 of its own employees despite the fact they were guaranteed employment for two years with Pearson Development Corporation-


Vous mettez aujourd'hui aux voix deux rapports concernant le développement même du projet européen et l'orientation qu'il prendra dans les années à venir : le rapport des députés Leinen et Méndez de Vigo sur l'avenir de l'Union, et le rapport du député Kaufmann sur la gouvernance européenne.

Today you are going to vote on two reports which concern the very structure of the European project and the direction it will take in the coming years: Mr Leinen and Mr Méndez de Vigo’s report on the future of the Union and Mrs Kaufmann’s report on European governance.


Sur la Charte, vous venez de répondre de façon tout à fait argumentée, mais mon groupe tient quand même à vous dire ceci : il faut poursuivre le travail.

Concerning the Charter, you have just replied in a very well reasoned manner, but my Group is nonetheless anxious to say to you that the work must go on.


Pour revenir à la question de définition, est-ce que le ministre de la Justice vous a donné des critères par rapport à ce que vous devez faire quand vous mettez en place des « mesures positives » ou les paramètres d'une action de « mesures positives »?

To come back to the issue of definition, has the Department of Justice given you any criteria as to what you should do when you implement ``positive measures'' or action parameters for ``positive measures''?




D'autres ont cherché : même sans passion-quand vous mettez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même sans passion-quand vous mettez ->

Date index: 2023-04-09
w