Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défendre le pour et le contre d'une même question
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Préclusion liée à une question en litige
Préclusion pour même question en litige
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «même question nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


préclusion pour même question en litige [ préclusion liée à une question en litige ]

issue estoppel [ issue preclusion ]


défendre le pour et le contre d'une même question

to argue both sides of a question


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker said: "In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress (.) We now need to redouble our efforts.


De même, nous voulons que ces droits soient valables devant une cour nationale et que celle-ci puisse – ou même doive – renvoyer les questions d'interprétation de ces droits qui dérivent du droit européen à la Cour de justice de l'UE.

In the same way, we want these rights to be valid in national courts and that national courts have the possibility – or even the obligation – to refer questions related to the interpretation of rights deriving from European law to the Court of Justice of the European Union.


De même, nous maintiendrons cette question parmi les priorités à traiter avec la nouvelle administration des États-Unis et nous continuerons à réaffirmer l'importance de parvenir à une réciprocité totale en matière de visas pour tous les citoyens de l'Union également avec les États-Unis».

Similarly, we will continue keeping this issue high on the agenda with the new U.S. administration and will continue reiterating the importance of achieving full visa reciprocity for all EU citizens with the U.S. as well".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, nous nous sommes posé les mêmes questions et nous en sommes venus à la conclusion que nous devons continuer dans la même direction et préserver la continuité et le rythme d’application de la stratégie de Lisbonne.

As I have said, we were also wondering about that and we came to the conclusion that we must continue in the same direction and preserve the continuity and most of all the tempo of implementation of the Lisbon Strategy.


Le label peut être redimensionné, mais doit conserver les mêmes proportions, Pour des questions de lisibilité, nous recommandons que le label ne soit pas reproduit à une taille inférieure à 0,375 pouce ((3/8”; 9,5 mm) pour impression.

The mark may be resized, but the proportions must be maintained. For legibility, we recommend that the mark not be reproduced smaller in width than.375 inch (3/8″; 9.5 mm) for print.


Nous souscrivons aux propositions qui ont trait à l’adoption du principe de précaution, à la clarification définitive des notions et des termes, ce qui évitera les divergences d’interprétation entre les États membres sur les mêmes questions, alors que l’imprécision entraîne aujourd’hui des retards dans l’application de la législation.

We agree with the proposals addressing the principle of prevention and the proposals containing a final definition of terms and concepts, which will prevent the same issues from being interpreted differently in the Member States, given that the current lack of clarity is delaying the application of legislation.


- (EL) Madame la Commissaire, il semble que nous soyons tous les deux condamnés à débattre de la même question tous les six ou trois mois.

– (EL) Commissioner, we appear to be condemned, you and I, to discussing the same question every three or six months.


Nous ne pouvons pas indéfiniment, quand malheureusement des accidents catastrophiques se produisent, nous reposer à chaque fois les mêmes questions, toujours sans réponses deux ou trois ans plus tard.

We cannot keep on asking the same questions, when terrible accidents unfortunately occur, which are still unanswered two or three years later.


Il est même question de la possibilité d'une diminution des frais de 90 %, bien que les institutions financières nous opposent toujours avec insistance l'argument selon lequel la proportion plus importante de frais dans le cas de paiements de détail transfrontaliers ne serait pas due au processus technique mais bien au traitement de l'opération.

There is even talk of it being possible to reduce costs by 90%, although the financial services institutions impress on us time and again that the higher costs are linked to processing the transfers and not to the technicalities of making cross-border payments.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     même question nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même question nous ->

Date index: 2023-04-29
w